memrootじしょ
英和翻訳
tell a secret
tell a secret
[tɛl ə ˈsiːkrət]
テル ア シークレット
1.
秘密を明かすこと、隠している情報を他人に話すこと
個人的な情報や、他の人に知られてはいけないとされている情報を、第三者に明かす行為を指します。意図的に明かす場合と、うっかり漏らしてしまう場合の両方に使われます。
Please
don't
tell
a
secret
to
anyone.
(誰にも秘密を漏らさないでください。)
Please
丁寧な依頼を表します。
don't
「~しない」という否定の助動詞です。
tell a secret
「秘密を漏らす」「秘密を打ち明ける」という意味の熟語です。
to anyone
「誰にも」という対象を表します。
She
promised
not
to
tell
a
secret.
(彼女は秘密を漏らさないと約束しました。)
She
「彼女」という人を指します。
promised
「約束した」という動詞で、過去形です。
not to tell a secret
「秘密を漏らさないこと」という動詞の目的語の塊です。
Are
you
sure
you
want
to
tell
a
secret?
(本当に秘密を打ち明けたいですか?)
Are you sure
「あなたは確信していますか?」と尋ねる表現です。
you want
「あなたが望む」という意志を表す部分です。
to tell a secret
「秘密を打ち明けること」という目的や行為を表します。
2.
(俗語)秘密を共有すること、内緒話をすること
親しい間柄で、お互いの秘密や個人的な話を打ち明け合う様子を指します。秘密を暴露するというよりも、信頼関係に基づいて情報を共有するニュアンスが強いです。
Come
on,
tell
me
a
secret!
I
won't
tell
anyone.
(さあ、秘密を教えてよ!誰にも言わないから。)
Come on
「さあ」「お願いだから」と促す間投詞です。
tell me a secret
「私に秘密を話して」という意味です。
I won't tell anyone.
「誰にも話さないよ」という約束の言葉です。
We
often
tell
secrets
to
each
other
after
class.
(私たちはよく授業の後にお互い秘密を打ち明けます。)
We often
「私たちはしばしば」という頻度を表します。
tell secrets
「秘密を打ち明ける」という行為を指します。
to each other
「お互いに」という意味です。
after class.
「授業の後で」という時間を表します。
If
you
tell
a
secret
to
your
best
friend,
they'll
probably
keep
it.
(もし親友に秘密を話すなら、きっと守ってくれるでしょう。)
If you
「もしあなたが」という条件を表します。
tell a secret
「秘密を明かす」という行為を指します。
to your best friend
「あなたの親友に」という対象を表します。
they'll probably
「彼らは多分」という予測を表します。
keep it.
「それを守る(秘密にしておく)」という意味です。
関連
reveal a secret
divulge a secret
spill the beans
let the cat out of the bag
confide in someone