memrootじしょ
英和翻訳
talk about
talk about
[tɔːk əˈbaʊt]
トークアバウト
1.
話題にする、議論する、~について話す
特定の事柄や人物、計画などについて言葉を交わす様子を表します。議論したり、情報交換したりする文脈で使われます。
We
talked
about
our
plans
for
the
weekend.
(私たちは週末の計画について話しました。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
talked about
「~について話した」という意味の動詞句の過去形です。
our plans
「私たちの計画」という意味です。
for the weekend.
「週末のための」「週末について」という意味です。
They
are
always
talking
about
politics.
(彼らはいつも政治の話をしています。)
They are always
「彼らはいつも~だ」という状態を表します。
talking about
「~について話している」という進行中の動作を表します。
politics.
「政治」という話題を指します。
Let's
talk
about
this
problem
later.
(この問題については後で話しましょう。)
Let's
「~しよう」と提案する表現です。
talk about
「~について話す」という意味の動詞句です。
this problem
「この問題」という意味です。
later.
「後で」という意味です。
2.
~が話題になる、~について噂される
ある事柄や人物が人々の間で話題になったり、噂の対象になったりする状況を表します。受動態で使われることが多いです。
Her
strange
behavior
is
being
talked
about
by
everyone.
(彼女の奇妙なふるまいがみんなの間で噂になっています。)
Her strange behavior
「彼女の奇妙なふるまい」という意味です。
is being talked about
「~について話題になっている」「~について話されている」という受動態と進行形を合わせた表現です。
by everyone.
「みんなによって」という意味です。
That
incident
was
talked
about
for
weeks.
(あの出来事は数週間話題になっていました。)
That incident
「あの出来事」という意味です。
was talked about
「~について話題になった」「~について話された」という受動態の過去形です。
for weeks.
「数週間」という意味です。
What
are
they
talking
about?
(彼らは何を話しているのですか?(何が話題になっているのですか?))
What are they
「彼らは何を~しているか?」と尋ねる疑問文の一部です。
talking about?
「~について話しているか?」という意味の動詞句です。
3.
まさに~だ!、本当に~だ!、なんて~だ!
驚きや強調を表す際に、名詞句の前に置かれます。「まさに~だ」「なんて~だ」といった感嘆の意味合いになります。
Talk
about
bad
luck!
(なんて不運だ!、まさに不運だね!)
Talk about
強調を表すために文頭に置かれる表現です。
bad luck!
「不運」という意味です。
Talk
about
a
coincidence!
(まさに偶然だね!)
Talk about
強調を表すために文頭に置かれる表現です。
a coincidence!
「偶然の一致」という意味です。
Talk
about
a
tough
situation.
(本当に厳しい状況だね。)
Talk about
強調を表すために文頭に置かれる表現です。
a tough situation.
「厳しい状況」という意味です。
関連
discuss
mention
speak about
converse about
gossip about
bring up