memrootじしょ
英和翻訳
gossip about
gossip about
/ˈɡɒsɪp əˈbaʊt/
ゴシップアバウト
1.
人のうわさ話をする、陰口をたたく、他人のことを根掘り葉掘り話す。
他の人の私的な事柄や秘密について、しばしば真偽不明な情報を含めて話すことを意味します。ネガティブなニュアンスで使われることが多いです。
They
always
gossip
about
their
neighbors.
(彼らはいつも近所の人たちのうわさ話をしています。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
always
「いつも」「常に」という頻度を表します。
gossip about
「~についてうわさ話をする」「陰口をたたく」という意味の句動詞です。
their neighbors
「彼らの近所の人たち」を指します。
Don't
gossip
about
your
colleagues.
(同僚のうわさ話をしてはいけません。)
Don't
「~してはいけない」という禁止を表します。
gossip about
「~についてうわさ話をする」という意味の句動詞です。
your colleagues
「あなたの同僚たち」を指します。
She
likes
to
gossip
about
celebrities.
(彼女は有名人のうわさ話をするのが好きです。)
She
「彼女」という女性を指します。
likes to
「~するのが好きだ」という意味です。
gossip about
「~についてうわさ話をする」という意味の句動詞です。
celebrities
「有名人」を指します。
2.
(人が)~についてうわさされる、~が話題になる。
ある人や事柄が、他の人々の間で噂話や話題の対象となる状況を指します。
He
was
gossiped
about
for
his
new
lavish
car.
(彼は新しい豪華な車についてうわさされました。)
He
「彼」という男性を指します。
was gossiped about
「~についてうわさされた」という受動態の形です。
for
「~のために」「~について」という理由や対象を表します。
his new lavish car
「彼の新しい豪華な車」を指します。
Her
private
life
is
often
gossiped
about.
(彼女の私生活はよくうわさされます。)
Her private life
「彼女の私生活」を指します。
is often
「しばしば~である」という頻度を表します。
gossiped about
「~についてうわさされる」という受動態の形です。
The
scandal
was
widely
gossiped
about
in
the
town.
(そのスキャンダルは町中で広くうわさされました。)
The scandal
「そのスキャンダル」を指します。
was widely
「広く~された」という様子を表します。
gossiped about
「~についてうわさされた」という受動態の形です。
in the town
「町の中で」という場所を表します。
関連
rumors
hearsay
chitchat
talk behind one's back
spread rumors
whisper
speculate
dish