memrootじしょ
英和翻訳
step over
step over
[stɛp ˈoʊvər]
ステップオーバー
1.
物理的な障害物や境界を足で越えること。
物理的なものや、比喩的な障害、境界を足で越える様子を表します。
He
had
to
step
over
the
rope.
(彼はロープを跨がなければならなかった。)
He
「彼」という男性を指します。
had to
「~しなければならなかった」という過去の義務や必要を表します。
step over
「~を跨ぐ」という意味の句動詞です。
the rope
「そのロープ」という特定のロープを指します。
Don't
step
over
the
line.
(線を越えるな。)
Don't
「~するな」という禁止を表す助動詞です。
step over
「~を越える」という意味の句動詞です。
the line
「その線」という特定の線や境界を指します。
She
stepped
over
the
sleeping
dog.
(彼女は眠っている犬を跨いだ。)
She
「彼女」という女性を指します。
stepped over
「~を跨いだ」という意味の句動詞です。
the sleeping dog
「その眠っている犬」という特定の犬を指します。
2.
問題や困難、人物などを意図的にまたは無意識に無視して通り過ぎること、避けること。
問題や人物などを対処せずに素通りする、あるいは避けるニュアンスを含みます。
We
need
to
step
over
these
initial
difficulties.
(これらの最初の困難を乗り越える必要がある。)
We
「私たち」という話し手を含む複数の人を指します。
need to
「~する必要がある」という必要性を表します。
step over
「~を乗り越える」という意味の句動詞で、ここでは比喩的に困難を克服する意味合いです。
these initial difficulties
「これらの初期の困難」という、始めに直面する特定の障害を指します。
The
manager
stepped
over
the
minor
complaint.
(マネージャーは些細な苦情を無視した。)
The manager
「そのマネージャー」という特定の職位の人を指します。
stepped over
「~を無視した」という意味の句動詞です。
the minor complaint
「その些細な苦情」という特定の苦情を指します。
He
chose
to
step
over
the
argument.
(彼はその議論を避けることを選んだ。)
He
「彼」という男性を指します。
chose to
「~することを選んだ」という選択を表します。
step over
「~を避ける」という意味の句動詞です。
the argument
「その議論」という特定の口論を指します。
関連
climb over
jump over
cross
pass over
overlook
bypass