memrootじしょ
英和翻訳
send-off
send-off
[ˈsɛndˌɔːf]
センド オフ
1.
出発する人を見送る会や行為。
誰かが旅立つ際や、引退・卒業などで組織を離れる際に、残る人々が別れを告げ、応援や感謝の気持ちを伝えるための行事や行為を指します。単に空港などで見送る行為だけでなく、パーティーなどの形で行われることが多いです。
We
had
a
big
send-off
party
for
her.
(私たちは彼女のために盛大な見送り会を開いた。)
We
「私たち」を指します。
had
「持つ」「行う」などの過去形です。ここでは「行った」という意味になります。
a big
「大きな」という意味です。
send-off
「見送り会」という意味です。
party
「パーティー」という意味です。
for
ここでは「〜のために」という意味です。
her.
「彼女」を指します。
Give
them
a
good
send-off!
(彼らを盛大に見送ろう!)
Give
ここでは「与える」「行う」という意味で、命令形です。
them
「彼ら」「彼女ら」「それら」などを指します。
a good
「良い」「盛大な」という意味です。
send-off!
ここでは「見送り」という意味です。
The
team
received
a
warm
send-off
from
the
fans.
(チームはファンから温かい見送りを受けた。)
The
特定のものを指す冠詞です。
team
「チーム」という意味です。
received
「受け取った」という意味です。
a warm
「温かい」という意味です。
send-off
「見送り」という意味です。
from
「〜から」という意味です。
the
特定のものを指す冠詞です。
fans.
「ファン(複数)」という意味です。
2.
試合などで選手が退場させられること。(主にサッカーなどで使われる)
主にサッカーなどのスポーツにおいて、選手がファウルなどによって審判から退場を命じられる状況を指します。これは、試合続行が許されない重大な反則などがあった場合に行われます。
He
got
a
red
card
and
a
send-off
during
the
match.
(彼は試合中にレッドカードを受けて退場させられた。)
He
「彼」を指します。
got
ここでは「〜になった」という意味で、過去形です。
a red card
「レッドカード」という意味です。サッカーなどで退場を意味します。
and
「そして」という意味です。
a send-off
ここでは「退場」という意味です。
during
「〜の間に」という意味です。
the match.
「試合」という意味です。
It
was
a
controversial
send-off.
(それは物議をかもす退場だった。)
It
ここでは状況を指します。
was
「〜だった」という意味で、be動詞の過去形です。
a controversial
「物議をかもすような」という意味です。
send-off.
ここでは「退場」という意味です。
The
manager
protested
against
the
send-off.
(監督はその退場に抗議した。)
The
特定のものを指す冠詞です。
manager
「監督」「マネージャー」という意味です。
protested
「抗議した」という意味です。
against
「〜に対して」という意味です。
the
特定のものを指す冠詞です。
send-off.
ここでは「退場」という意味です。
関連
farewell
departure
goodbye
leaving
ejection
dismissal
expulsion