memrootじしょ
英和翻訳
screaming snake case
Acceptance testing
quips
small-batch coffee
advanced glycation end products
Public relations manager
GH
unexpected step
gamma rays
primary sources
screaming snake case
[ˈskriːmɪŋ sneɪk keɪs]
スクリーミング スネーク ケース
1.
プログラミングにおける命名規則の一つで、すべての文字が大文字で、単語間がアンダースコアで区切られている形式。
プログラミングにおいて、定数や環境変数などの識別子に使用される命名規則です。各単語がアンダースコアで区切られ、全体がすべて大文字で表記されます。この形式は、特に定数(値が変わらない変数)や環境変数を区別するために用いられます。
Use
SCREAMING_SNAKE_CASE
for
constant
variable
names
in
your
code.
(コード内の定数変数名にはSCREAMING_SNAKE_CASEを使用してください。)
Use
「~を使う」「使用する」という意味の動詞です。
SCREAMING_SNAKE_CASE
「スクリーミングスネークケース」という、すべて大文字でアンダースコアで区切られた命名規則を指します。
for
「~のために」「~として」という目的や用途を表す前置詞です。
constant variable names
「定数変数名」を意味し、プログラム内で値が変更されない変数の名前を指します。
in your code
「あなたのコード内で」という意味で、プログラミングコードの範囲を示します。
The
API_KEY
should
always
be
defined
in
SCREAMING_SNAKE_CASE.
(API_KEYは常にSCREAMING_SNAKE_CASEで定義されるべきです。)
The API_KEY
特定の「APIキー」を指します。
should
「~すべきである」「~するのがよい」という助動詞で、推奨や義務を表します。
always
「常に」「いつでも」という意味の副詞です。
be defined
「定義される」という受動態の表現です。
in
「~で」「~の状態で」という状態や形式を表す前置詞です。
SCREAMING_SNAKE_CASE
「スクリーミングスネークケース」という命名規則を指します。
When
declaring
global
constants,
it's
best
practice
to
use
SCREAMING_SNAKE_CASE.
(グローバル定数を宣言する際、SCREAMING_SNAKE_CASEを使用するのが最善の慣行です。)
When declaring
「~を宣言する際に」という意味です。
global constants
プログラム全体でアクセス可能な「グローバル定数」を指します。
it's best practice
「それが最善の慣行である」「最も良いやり方である」という意味です。
to use
「~を使うこと」という不定詞句です。
SCREAMING_SNAKE_CASE
「スクリーミングスネークケース」という命名規則を指します。
関連
snake_case
camelCase
PascalCase
kebab-case
CONSTANT_CASE
naming convention