memrootじしょ
英和翻訳
rippling
rippling
ˈrɪplɪŋ
リップリング
1.
小さな波紋やさざ波が広がっていく、または広がらせている状態。
水面や布などが、小さな波紋を立てながら広がる、あるいは揺れ動く様子を表します。
The
stone
created
rippling
circles
on
the
pond.
(その石は池に波紋を広げた。)
The stone
「その石」を指します。
created
「~を生み出した」「~を創造した」という意味の動詞です。
rippling circles
「波紋を広げる円」という意味で、水面に広がる波の形を指します。
on the pond
「池の上に」という場所を示します。
The
wind
was
rippling
the
tall
grass.
(風が背の高い草を波打たせていた。)
The wind
「その風」を意味します。
was rippling
「波打たせていた」という意味で、風が布などに小さな波を作る様子を表します。
the tall grass.
「背の高い草」を指します。
Her
dress
had
a
beautiful
rippling
effect
as
she
walked.
(彼女のドレスは、歩くたびに美しい波打つような効果があった。)
Her dress
「彼女のドレス」を指します。
had a beautiful
「美しい~を持っていた」という意味です。
rippling effect
「波打つような効果」や「ひらひらとした動き」を意味します。
as she walked.
「彼女が歩くと」という動作の状況を示します。
2.
穏やかな、波打つような動きや響き。筋肉の動きや音などに使われる。
筋肉の動きや、笑い声、風の音などが波のように広がっていく、または連続して起こる様子を表す際に使われます。
A
ripple
of
laughter
was
rippling
through
the
crowd.
(笑い声の波が群衆の中に広まっていた。)
A ripple of laughter
「一陣の笑い声」や「さざ波のような笑い」を意味します。
was rippling
「~が波打っていた」「~が広がっていた」という意味の動詞句で、ここでは笑い声が次々と広がる様子を表します。
through the crowd.
「群衆の中を」という意味で、笑い声が人々の中に伝播していく様子を示します。
You
could
see
the
muscles
rippling
under
his
skin.
(彼の皮膚の下で筋肉が波打っているのが見えた。)
You could see
「~が見て取れた」という表現です。
the muscles
「その筋肉」を指します。
rippling
「波打つように動いている」という意味です。
under his skin.
「彼の皮膚の下で」という場所を示します。
The
sound
of
the
brook
was
rippling
through
the
quiet
forest.
(小川の音が静かな森の中にさざめいていた。)
The sound
「その音」を指します。
of the brook
「小川の」を意味します。
was rippling
「さざめいていた」「心地よく響いていた」という意味で、音が波のように聞こえる様子を表します。
through the quiet forest.
「静かな森の中を」という場所を示します。
関連
ripple
wave
undulate
flow
shimmer
vibrate