memrootじしょ
英和翻訳
on the surface
on the surface
[ɑn ðə ˈsɝfɪs]
オン・ザ・サーフィス
1.
物事の見た目や表層に焦点を当て、内面や真実とは異なる可能性を示唆する際に用いられる表現。外見上は、表面上は。
何かの外見や表面的な側面について述べる際に使われます。しばしば、その見た目とは異なる、より深い意味や真実が隠されていることを示唆します。
On
the
surface,
everything
seems
fine.
(表面上は、すべて順調に見えます。)
On the surface
表面上は、見かけは
everything
すべての物事、あらゆること
seems
~のように見える、~らしい
fine
良い、順調な
The
problem,
on
the
surface,
appears
simple.
(その問題は、表面上は単純に見える。)
The problem
その問題
on the surface
表面上は、見かけでは
appears
~のように見える、現れる
simple
単純な、簡単な
Her
calm
demeanor
was
just
on
the
surface;
deep
down,
she
was
very
anxious.
(彼女の穏やかな態度は表面だけで、心の奥底ではとても不安だった。)
Her calm demeanor
彼女の穏やかな態度
was just
~に過ぎなかった、ただ~だった
on the surface
表面上は、見かけでは
deep down
心の奥底では、本当は
she was very anxious
彼女はとても不安だった
関連
outwardly
superficially
seemingly
apparently
at first glance
on the face of it