memrootじしょ
英和翻訳
forcefully
forcefully
/ˈfɔːrsfəli/
フォースフリー
1.
強い物理的な力や勢いを伴って何かを行う様子。
強い力や勢いを使って、物理的な動作や変化を引き起こす際に用いられます。
The
door
was
pushed
open
forcefully.
(ドアは力ずくで押し開けられた。)
The door
「そのドア」を指します。
was pushed open
「押し開けられた」という受動態の動詞句です。
forcefully
「力ずくで」「強制的に」という意味で、ドアの開け方を修飾します。
She
slammed
the
book
shut
forcefully.
(彼女は本を力強く閉じた。)
She
「彼女」という女性を指します。
slammed
「ドンと閉めた」「強く打ち付けた」という意味の動詞です。
the book
「その本」を指します。
shut
「閉じる」という状態を表します。
forcefully
「力強く」「勢いよく」という意味で、閉め方を修飾します。
He
kicked
the
ball
forcefully
into
the
net.
(彼は力強くボールをネットに蹴り込んだ。)
He
「彼」という男性を指します。
kicked
「蹴った」という意味の動詞です。
the ball
「そのボール」を指します。
forcefully
「力強く」という意味で、蹴り方を修飾します。
into the net
「ネットの中へ」という意味で、ボールが移動する方向と目的地を示します。
2.
強い信念や説得力、あるいは断固とした態度で何かを表現する様子。
意見や感情を明確かつ力強く表現する際に用いられ、相手に強い印象を与えることを含意します。
He
argued
his
point
forcefully.
(彼は自分の主張を力強く論じた。)
He
「彼」という男性を指します。
argued
「主張した」「議論した」という意味の動詞です。
his point
「彼の主張」を意味します。
forcefully
「力強く」「説得力を持って」という意味で、議論の仕方を修飾します。
The
politician
spoke
forcefully
about
the
need
for
reform.
(その政治家は改革の必要性について力強く語った。)
The politician
「その政治家」を指します。
spoke
「話した」「語った」という意味の動詞です。
forcefully
「力強く」「説得力を持って」という意味で、話し方を修飾します。
about the need
「必要性について」を意味します。
for reform
「改革のための」という意味で、何の必要性かを示します。
She
forcefully
rejected
the
unfair
accusation.
(彼女は不当な告発を断固として拒否した。)
She
「彼女」という女性を指します。
forcefully
「断固として」「きっぱりと」という意味で、拒否の仕方を修飾します。
rejected
「拒否した」という意味の動詞です。
the unfair accusation
「その不当な告発」を意味します。
関連
strongly
vigorously
powerfully
strenuously
aggressively
emphatically
energetically
compellingly
assertively
intensely
gently
weakly
softly
mildly