memrootじしょ
英和翻訳
easy job
easy job
[ˈiːzi dʒɑːb]
イージー ジョブ
1.
労力がほとんどかからない、簡単な作業や課題。
身体的または精神的な労力をほとんど必要とせず、短時間で終えられるような作業や課題を指します。
That
was
an
easy
job
for
him.
(彼にとっては簡単な仕事でした。)
That
「それ」を指し、言及されている仕事やタスクを指します。
was
「~だった」という過去の状態を表す動詞です。
an easy job
「簡単な仕事」という意味で、労力を要しない作業を指します。
for him
「彼にとって」という意味で、その人にとって簡単だったことを示します。
Finding
the
answer
turned
out
to
be
an
easy
job.
(答えを見つけることは簡単な仕事だと判明しました。)
Finding the answer
「答えを見つけること」という行為を指します。
turned out to be
「~だと判明した」という意味で、結果としてそうであったことを示します。
an easy job
「簡単な仕事」という意味で、労力を要しない作業を指します。
I
thought
it
would
be
hard,
but
it's
actually
an
easy
job.
(難しいだろうと思ったが、実際は簡単な仕事だ。)
I thought
「私は思った」という過去の考えを表します。
it would be hard
「それは難しいだろう」という予想を指します。
but
「しかし」という逆接を表す接続詞です。
it's actually
「実際にはそれは」という意味で、実際の状況を示します。
an easy job
「簡単な仕事」という意味で、労力を要しない作業を指します。
2.
責任やプレッシャーが少なく、給料に見合わないほど楽な職務や役職。
比較的低い責任で高額な報酬が得られるなど、あまり苦労せずにこなせる「おいしい」職務や立場を指すことがあります。スラング的に「おいしい仕事」というニュアンスも含むことがあります。
He
landed
an
easy
job
right
after
graduation.
(彼は卒業してすぐに楽な仕事に就いた。)
He
「彼」という男性を指します。
landed
「~を得た」「~に就いた」という意味で、職や機会を手に入れることを指します。
an easy job
「楽な仕事」という意味で、労力が少ない職務を指します。
right after graduation
「卒業してすぐ」という意味で、時期を示します。
Everyone
wants
an
easy
job
with
high
pay.
(誰もが高給で楽な仕事を望んでいる。)
Everyone
「皆」「誰もが」という意味で、全ての人を指します。
wants
「~を欲しがる」という願望を表す動詞です。
an easy job
「楽な仕事」という意味で、労力が少ない職務を指します。
with high pay
「高給で」という意味で、報酬の条件を示します。
Her
new
position
sounds
like
a
pretty
easy
job.
(彼女の新しい役職はかなり楽な仕事のようだ。)
Her new position
「彼女の新しい役職」を指します。
sounds like
「~のように聞こえる」「~のようだ」という意味で、印象を表します。
a pretty easy job
「かなり楽な仕事」という意味で、労力が少ない職務を指します。
関連
simple task
cushy job
piece of cake
no-brainer
undemanding work