memrootじしょ
英和翻訳
dregs
dregs
[drɛɡz]
ドレッグズ
1.
液体の底に沈んだ残りかす、おり。
飲み物などの液体を飲み干した後に容器の底に残る、不純物や沈殿物を指します。
He
drank
the
coffee
down
to
the
dregs.
(彼はコーヒーを底の残りかすまで飲み干した。)
He
「彼」という男性を指します。
drank
「飲む」の過去形です。
the coffee
特定のコーヒーを指します。
down to
「~まで飲み干す」という完了の意味合いを持ちます。
the dregs
容器の底に残った沈殿物、または最後の部分を指します。
The
dregs
of
the
wine
settled
at
the
bottom
of
the
bottle.
(ワインのおりがボトルの底に沈殿した。)
The dregs
「おり」や「残りかす」といった、液体の底にたまる沈殿物を指します。
of the wine
その沈殿物が何のものであるかを示し、「ワインの」という意味です。
settled
「沈む」「落ち着く」といった意味で、ここでは底にたまった状態を表します。
at the bottom
「底に」という意味です。
of the bottle
その「底」が何のものであるかを示し、「ボトルの」という意味です。
Only
the
bitter
dregs
remained
in
the
cup.
(カップには苦い残りかすだけが残っていた。)
Only
「~だけ」という限定を表します。
the bitter dregs
「苦い残りかす」という意味で、液体の底に残った不快な沈殿物を指します。
remained
「残った」という意味です。
in the cup
「カップの中に」という意味です。
2.
(比喩的に)物事の残りかす、最も価値のない部分、社会の最下層の人々。
物事の最も価値のない部分や、社会の中で最も見下されている階層の人々を指す際に使われる比喩的な表現です。
He
was
left
with
the
dregs
of
society,
living
on
the
streets.
(彼は社会の最下層の人々と共に、路上で生活することになった。)
He
「彼」という男性を指します。
was left with
「~とともに残された」「~と暮らすことになった」といった意味です。
the dregs of society
「社会の残りかす」「社会の最下層」という意味で、最も貧しい、または見下されている人々を指します。
living on the streets
「路上で生活している」状態を表します。
They
had
to
contend
with
the
dregs
of
public
opinion.
(彼らは世論の最も下劣な部分と戦わなければならなかった。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
had to contend with
「~と戦わなければならなかった」「~に対処しなければならなかった」という意味です。
the dregs of public opinion
「世論の最も下劣な部分」「最悪の世論」といった、否定的な、あるいは軽蔑すべき意見を指します。
After
the
war,
only
the
dregs
of
hope
remained.
(戦争の後、わずかな希望の残りかすだけが残された。)
After the war
「戦争の後」という意味です。
only
「~だけ」という限定を表します。
the dregs of hope
「希望の残りかす」「わずかな希望」といった、ほとんど残っていない、微々たる希望を指します。
remained
「残った」という意味です。
関連
sediment
residue
lees
grounds
scum
riffraff
lowest