memrootじしょ
英和翻訳
convoy
convoy
/ˈkɒnvɔɪ/
コンボイ
1.
護送船団、輸送隊、車列
目的地まで保護を受けたり一緒に移動したりする、車両や船などのグループを表します。
A
large
convoy
of
trucks
moved
slowly
down
the
road.
(大きなトラックの車列が道路をゆっくりと進んだ。)
A large
「大きな」という意味です。
convoy
「護送船団」や「輸送隊」、「車列」という意味です。ここでは「車列」を指します。
of trucks
「トラックの」という意味です。
moved
「移動した」という意味です。moveの過去形です。
slowly
「ゆっくりと」という意味です。
down the road.
「道路を」という意味です。
The
military
convoy
was
attacked
by
rebels.
(その軍事輸送隊は反乱軍に攻撃された。)
The military
「軍隊」や「軍の」という意味です。
convoy
「護送隊」や「輸送隊」という意味です。ここでは「軍の輸送隊」を指します。
was attacked
「攻撃された」という意味です。was attackedで受動態です。
by rebels.
「反乱軍によって」という意味です。
We
saw
a
long
convoy
of
emergency
vehicles.
(私たちは長い緊急車両の車列を見た。)
We saw
「私たちは見た」という意味です。seeの過去形です。
a long
「長い」という意味です。
convoy
「車列」という意味です。
of emergency
「緊急の」という意味です。
vehicles.
「車両」という意味です。vehicleの複数形です。
2.
護送する、輸送する、付き添う
安全を確保したり支援したりするために、人や物を一緒に移動させる行動やプロセスを表します。
Warships
were
sent
to
convoy
the
merchant
vessels.
(商船を護送するために軍艦が派遣された。)
Warships
「軍艦」という意味です。warshipの複数形です。
were sent
「送られた」という意味です。were sentで受動態です。
to convoy
「護送するために」という意味です。convoyが動詞として使われています。
the merchant
「商船の」という意味です。merchant vesselで「商船」を指します。
vessels.
「船」という意味です。vesselの複数形です。
They
decided
to
convoy
the
supplies
by
road.
(彼らは物資を道路で輸送することに決めた。)
They decided
「彼らは決めた」という意味です。decideの過去形です。
to convoy
「輸送するために」という意味です。convoyが動詞として使われています。
the supplies
「供給品」や「物資」という意味です。supplyの複数形です。
by road.
「道路で」という意味です。
The
police
will
convoy
the
VIP
to
the
airport.
(警察が要人を空港まで護送する予定だ。)
The police
「警察」という意味です。
will convoy
「護送するだろう」という意味です。will + 動詞の原形で未来を表します。
the VIP
「要人(Very Important Person)」という意味です。
to the airport.
「空港まで」という意味です。
関連
escort
procession
caravan
fleet
guard
train