memrootじしょ
英和翻訳
cliff-edge
Forced To
Trial
cliff-edge
/ˈklɪf ɛdʒ/
クリフエッジ
1.
差し迫った危機や破滅の瀬戸際。極めて危険な状況や不安定な状態。
非常に危険で不安定な状況、特に破滅や急激な悪化が差し迫っている状態を指します。比喩的に用いられることが多いです。
The
company
is
on
the
cliff-edge
of
bankruptcy.
(その会社は倒産の瀬戸際にある。)
The company
その会社
is on
~の状態にある、~の状況にある
the cliff-edge
崖っぷち、瀬戸際(この文脈では比喩的な意味)
of bankruptcy.
倒産の
Negotiations
reached
a
cliff-edge
moment.
(交渉は極めて危うい局面を迎えた。)
Negotiations
交渉
reached
~に達した、~に至った
a cliff-edge moment.
崖っぷちの瞬間、非常に危うい局面
We
are
living
on
a
cliff-edge
as
the
global
economy
falters.
(世界経済が揺らぐ中、私たちは危険な瀬戸際で生きている。)
We are living
私たちは暮らしている、生活している
on a cliff-edge
崖っぷちの状態で、危険な状況で
as the global economy falters.
世界経済が不安定になるにつれて、世界経済が揺らぐ中で
2.
物理的な崖の端。
物理的に崖の縁や端を指します。非常に危険な場所であることが多いです。
He
stood
precariously
close
to
the
cliff-edge.
(彼は危うく崖の端に立っていた。)
He stood
彼は立っていた (standの過去形)
precariously
危うく、不安定に
close to
~の近くに
the cliff-edge.
崖の端
The
house
was
built
dangerously
near
the
cliff-edge.
(その家は危険なほど崖の端近くに建てられていた。)
The house
その家
was built
建てられていた (buildの受動態)
dangerously
危険なほどに
near the cliff-edge.
崖の端の近くに
Don't
go
too
close
to
the
cliff-edge;
it's
dangerous.
(崖の端に近づきすぎないでください。危険です。)
Don't go
行かないでください
too close to
~に近すぎないで
the cliff-edge;
崖の端;
it's dangerous.
危険です。
関連
precipice
brink
verge
edge
cusp