memrootじしょ
英和翻訳
big cat
big cat
/ˈbɪɡ kæt/
ビッグ・キャット
1.
ライオン、トラ、ヒョウなどの大型の野生のネコ科動物。
動物園などで見かける大型のライオン、トラ、ヒョウ、ジャガー、チーター、ピューマといったネコ科の野生動物を指す言葉です。飼い猫のような小さなネコ科動物とは区別されます。
Big
cats
are
powerful
predators.
(大型ネコ科動物は強力な捕食者です。)
Big cats
ライオン、トラ、ヒョウなどの大型のネコ科動物全体を指します。
are
主語の状態や性質を表すbe動詞の現在形です。
powerful
「力強い」「強力な」という意味の形容詞です。
predators.
「捕食者」という意味の名詞です。複数形です。
Many
big
cat
species
are
endangered.
(多くの大型ネコ科動物の種が絶滅の危機に瀕しています。)
Many
「多くの」という意味の形容詞です。
big cat
「大型ネコ科動物」という意味の言葉です。ここではanimalsを修飾しています。
species
「種」という意味の名詞です。複数形です。
are
主語の状態や性質を表すbe動詞の現在形です。
endangered.
「絶滅の危機に瀕している」という意味の形容詞です。be endangeredで「絶滅の危機にある」という意味になります。
We
saw
a
big
cat
at
the
zoo.
(私たちは動物園で大型ネコ科動物を見ました。)
We
「私たち」という複数の人を指す代名詞です。
saw
「見る」という意味の動詞seeの過去形です。
a big cat
特定の1匹の大型ネコ科動物を指します。
at the zoo.
「動物園で」という意味の場所を示す前置詞句です。
2.
(非公式)特に政治やビジネスの世界で、有力者や金持ち。
比喩的に使われる場合、特に政治や経済などの分野で大きな影響力を持つ人物や、裕福な人々を指すことがあります。これはあまり一般的ではない口語的な表現です。
He's
a
big
cat
in
the
financial
world.
(彼は金融界の有力者だ。)
He's
He is(彼は〜です)の短縮形です。
a big cat
(非公式に)「有力者」「金持ち」を指します。
in the financial world.
「金融界で」という意味の場所を示す前置詞句です。
The
big
cats
of
the
industry
met
to
discuss
the
future.
(その業界の有力者たちが未来について話し合うために集まった。)
The big cats
(非公式に)「有力者たち」「金持ちたち」を指します。ここでは複数形です。
of the industry
「その業界の」という意味で、big catsがどの業界の人物かを説明しています。
met
「会う」という意味の動詞meetの過去形です。
to discuss the future.
「未来について話し合うために」という意味の目的を示す不定詞句です。
Only
the
big
cats
can
afford
such
a
luxurious
lifestyle.
(そんな贅沢な暮らしができるのは金持ちだけだ。)
Only the big cats
「有力者だけが」「金持ちだけが」という意味です。Onlyで限定しています。
can afford
「〜する余裕がある」「〜を買うことができる」という意味の動詞句です。
such a luxurious lifestyle.
「そのような贅沢なライフスタイル」という意味の名詞句です。
関連
lion
tiger
leopard
jaguar
cheetah
puma
feline
predator
mammal