memrootじしょ
英和翻訳
as much as
as much as
/æz mʌtʃ æz/
アズマッチアズ
1.
「~と同じくらい」や「同程度に」という意味を表し、量や程度を比較する際に使用されます。
あるものが別のものと、量や程度において同じくらいである、または同等であることを表す際に使われる表現です。
He
eats
as
much
as
I
do.
(彼は私と同じくらい食べる。)
He
「彼」という人を指します。
eats
「食べる」という行為を表します。
as much as
「~と同じくらい」という意味で、量や程度を比較する際に使われます。
I do
「私がするのと同じように」という意味で、動詞'eat'を繰り返すのを避けるために使われます。
You
can
take
as
much
as
you
want.
(欲しいだけ取っていいよ。)
You can take
「あなたは取ることができる」という意味です。
as much as
「~と同じくらい」という意味ですが、この文脈では「あなたが欲しい量だけ」という意味になります。
you want
「あなたが欲しい」という意味です。
I
appreciate
your
help
as
much
as
anything.
(何よりもあなたの助けに感謝しています。)
I appreciate
「私は~に感謝する」という意味です。
your help
「あなたの助け」という意味です。
as much as
「~と同じくらい」という意味で、この文脈では「~に劣らず」や「~にも増して」という強調の意味合いで使われます。
anything
「何でも」という意味ですが、比較の文脈で「何よりも」という意味になります。
2.
「~にもかかわらず」や「~だが」という意味で、予想される結果に反する事柄を導入する際に使われます。譲歩の意味合いです。
ある事実や状況があるにもかかわらず、別の事柄が起こる、または真実であるという譲歩の意味合いで使われます。
As
much
as
I
love
chocolate,
I
can't
eat
any
more.
(チョコレートが大好きだが、もう食べられない。)
As much as
「~だが」「~にもかかわらず」という意味で、譲歩を表します。
I love chocolate
「私はチョコレートが大好きだ」という意味です。
I can't eat
「私は食べることができない」という意味です。
any more
「これ以上」という意味で、否定文で使われます。
As
much
as
he
tried,
he
couldn't
win
the
race.
(彼がいくら努力しても、レースに勝てなかった。)
As much as
「~だが」「~にもかかわらず」という意味で、譲歩を表します。
he tried
「彼は努力した」という意味です。
he couldn't win
「彼は勝てなかった」という意味です。
the race
「そのレース」という意味です。
As
much
as
I
wanted
to
go,
I
had
to
stay
home.
(行きたかったが、家にいなければならなかった。)
As much as
「~だが」「~にもかかわらず」という意味で、譲歩を表します。
I wanted to go
「私は行きたかった」という意味です。
I had to stay
「私は滞在しなければならなかった」という意味です。
home
「家に」という意味です。
関連
as long as
as far as
as soon as
as well as
as many as
to the same extent
equally