1.
過度な愛情や配慮で誰かを甘やかすこと、またはわがままを聞き入れること。
誰か、特に子供やペットに対して、必要以上に手厚く世話をしたり、わがままを聞き入れたり、快適さを与えたりする行為を表します。愛情の表現である一方で、行き過ぎると相手を依存させたり、わがままにさせたりするニュアンスも含むことがあります。
2.
自分や他人に非常に丁寧で贅沢なもてなしやケアを施すこと。
マッサージ、エステ、高級な食事、快適な宿泊など、心身を癒し、満足させるための豪華で丁寧なケアやサービスを指します。特に自分自身へのご褒美や、特別なゲストに対するおもてなしの文脈で使われます。
He
gave
himself
a
well-deserved
pampering
session.
(彼は自分にご褒美として、十分に値する贅沢な時間を過ごしました。)
He gave himself
彼は自分自身に与えた
a well-deserved
十分に値する
pampering session
贅沢なセッション