memrootじしょ
英和翻訳
Labor induction
Installing
Labor induction
ˈleɪbər ɪnˈdʌkʃən
レイバーインダクション
1.
自然な陣痛が始まらない、または母体や胎児の健康上の理由で早期出産が必要な場合に、薬物やその他の方法を用いて陣痛を開始させる医療行為。
自然な陣痛が始まらない場合や、母体または胎児の健康上の理由から早期の出産が必要な場合に、医療的に陣痛を引き起こす処置を指します。
She
underwent
labor
induction
due
to
high
blood
pressure.
(彼女は高血圧のため陣痛誘発を受けました。)
She
「彼女」という女性を指します。
underwent
「~を経験した」「~を受けた」という意味の動詞です。ここでは医療処置を受けることを表します。
labor induction
「陣痛誘発」を意味します。分娩を始めるために医療的に陣痛を誘発する処置です。
due to
「~のため」「~が原因で」という意味の前置詞句です。
high blood pressure
「高血圧」という病状を指します。
The
doctor
recommended
labor
induction
because
the
baby
was
overdue.
(赤ちゃんが予定日を過ぎていたため、医師は陣痛誘発を勧めました。)
The doctor
「その医師」を指します。
recommended
「~を勧めた」「~を推薦した」という意味の動詞です。
labor induction
「陣痛誘発」を意味します。
because
「~なので」「~という理由で」という意味の接続詞です。
the baby
「その赤ちゃん」を指します。
was overdue
「予定日を過ぎていた」という意味の形容詞句です。出産予定日を過ぎた状態を指します。
What
are
the
risks
associated
with
labor
induction?
(陣痛誘発に関連するリスクは何ですか?)
What
「何」という意味の疑問詞です。
are
「~である」という意味のbe動詞です。
the risks
「そのリスク(危険性)」を指します。
associated with
「~に関連する」「~と結びつく」という意味の形容詞句です。
labor induction
「陣痛誘発」を意味します。
関連
C-section
epidural
episiotomy
natural labor
obstetrician
oxytocin