memrootじしょ
英和翻訳
Cioppino
Telecom company
Lexical analysis
resting potential
textile trader
Narrator
Confabulation
optimistic perspective
Privileges
Memory impairment
Cioppino
/tʃɪˈpiːnoʊ/
チオピーノ
1.
サンフランシスコ発祥の魚介シチュー。トマトとワインをベースにしたスープに、様々な魚介類(カニ、エビ、貝、魚など)を煮込んだ料理。
チョッピーノ(Cioppino)は、アメリカのサンフランシスコで発展したイタリア系アメリカ料理の一種です。特に、その地域の漁師たちによって生み出されたとされており、その日獲れた新鮮な魚介類をふんだんに使い、トマトとワインをベースにした風味豊かなスープで煮込むのが特徴です。カニ、エビ、アサリ、ムール貝、イカ、白身魚など、多種多様な海の幸が一度に楽しめる、非常に満足感のある一皿です。
We
had
cioppino
for
dinner
tonight;
it
was
absolutely
delicious.
(今夜の夕食はチョッピーノでした。本当に美味しかったです。)
We
「私たち」を指します。
had
「~を食べた」という、過去の行動を表す動詞です。
cioppino
サンフランシスコ発祥の魚介シチューの名前です。
for dinner
「夕食のために」「夕食として」という意味です。
tonight
「今夜」という時間を示します。
it was absolutely delicious
「それは本当に美味しかった」と、感想を述べています。
Many
restaurants
in
San
Francisco
are
famous
for
their
authentic
cioppino.
(サンフランシスコの多くのレストランは、本格的なチョッピーノで有名です。)
Many restaurants
「多くのレストラン」を指します。
in San Francisco
「サンフランシスコにある」という場所を示します。
are famous for
「~で有名である」という表現です。
their
「それらの」「彼らの」と、レストランが提供するものを指します。
authentic
「本格的な」「本物の」という意味の形容詞です。
cioppino
サンフランシスコ発祥の魚介シチューを指します。
Cioppino
is
best
served
with
crusty
bread
for
dipping
in
the
rich
broth.
(チョッピーノは、濃厚なスープに浸すためのカリカリのパンと一緒に提供するのが一番美味しいです。)
Cioppino
サンフランシスコ発祥の魚介シチューの名前です。
is best served
「~と一緒に提供するのが最も良い」「~と食べるのが一番美味しい」という推奨を表します。
with
「~と一緒に」という付属を表す前置詞です。
crusty bread
「外側がカリカリしたパン」を指します。
for dipping
「浸すための」という目的を示します。
in the rich broth
「濃厚なスープに」と、浸す場所とスープの状態を示します。
関連
seafood stew
bouillabaisse
gumbo
chowder
San Francisco
Italian-American cuisine