memrootじしょ

英和翻訳、和英翻訳

A piece of the pie

[ə piːs əv ðə paɪ] ア ピース オブ ザ パイ
取り分、分け前
機会、チャンス

1. 分け前や利益の分配を表す表現

「A piece of the pie」は、文字通りには「パイの一切れ」という意味ですが、比喩的には「分け前」「取り分」「利益の一部」といった意味で使われます。ビジネスや政治の文脈では、市場シェアや利益分配などを指すことがあります。誰かが何か(成功、利益、資源など)の一部を受け取る、または得る状況を表します。
Each member received a piece of the pie. (各メンバーはパイの分け前を受け取った。)

2. 機会やチャンスを求める様子を表す表現

「A piece of the pie」は、「分け前」「取り分」「利益の一部」という意味から派生して、比喩的に「機会」「チャンス」という意味でも使われます。新しいプロジェクトや事業、昇進などの機会を得ることを指すことがあります。
I want a piece of the pie. (私はその機会が欲しい。)
関連
share
portion
cut
opportunity
chance
benefit