memrootじしょ
英和翻訳
turf
turf
/tɜːrf/
ターフ
1.
芝生。芝。
地面に生えている、短く刈り込まれた草の層を指します。スポーツグラウンドや庭園などに見られます。
The
soccer
field
has
beautiful
green
turf.
(そのサッカー場は美しい緑の芝生です。)
The soccer field
「そのサッカー場」を指します。
has
「〜を持っている」「〜がある」という意味です。ここでは「備えている」のような状態を表します。
beautiful
「美しい」という意味の形容詞です。
green
「緑色」を指します。
turf
「芝生」を指します。
Let's
walk
on
the
turf.
(芝生の上を歩きましょう。)
Let's
「〜しよう」という提案・勧誘を表す表現です。
walk
「歩く」という意味です。
on
「〜の上に」という場所や接触を表す前置詞です。
the turf
「その芝生」を指します。
The
golf
course
maintains
its
turf
carefully.
(そのゴルフコースは芝生の手入れを入念に行っています。)
The golf course
「そのゴルフコース」を指します。
maintains
「維持する」「手入れする」という意味です。
its turf
「そのゴルフコースの芝生」を指します。所有格のitsがついています。
carefully
「慎重に」「入念に」という意味の副詞です。
2.
縄張り。勢力範囲。自分の領域。得意分野。
個人や集団が支配権や専門知識を持つ特定の領域、場所、または分野を指します。物理的な場所(縄張り)や抽象的な分野(得意分野)に使われます。
They
are
trying
to
expand
their
turf
into
the
neighboring
district.
(彼らは隣の地区へ自分たちの縄張りを広げようとしています。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
are trying to expand
「〜を広げようとしている」という現在進行形と不定詞の組み合わせで、試みている最中であることを示します。
their
「彼らの」という所有を表す代名詞です。
turf
ここでは「縄張り」「勢力範囲」を指します。
into
「〜の中へ」「〜へ」という方向や変化を表す前置詞です。
the neighboring district
「隣の地区」を指します。
Stay
off
my
turf!
(私の縄張りから出て行け!/俺のシマに手出しするな!)
Stay off
「〜から離れている」「〜に立ち入らない」という意味の句動詞です。
my turf
「私の縄張り」「私の領域」を指します。命令形です。
Environmental
issues
are
her
turf
in
the
company.
(会社では、環境問題が彼女の専門分野です。)
Environmental issues
「環境問題」を指します。
are her turf
「彼女の得意分野」「彼女の専門分野」という意味です。be動詞と組み合わせて状態を表します。
in the company
「社内で」という意味です。
関連
grass
lawn
territory
domain
area
field
specialty