memrootじしょ
英和翻訳
sweetie
sweetie
ˈswiːti
スウィーティー
1.
愛しい人、かわいい人、ダーリン、ハニー(親しい間柄での呼びかけ)
恋人、配偶者、子供、あるいは非常に親しい友人に対して、愛情や親しみを込めて使う呼びかけの言葉です。「愛しい人」「かわいい人」といったニュアンスを持ちます。
Good
morning,
sweetie.
(おはよう、ダーリン。)
Good morning
「おはよう」という朝の挨拶です。
sweetie
恋人や子供など、親しい人に対して愛情を込めて呼びかける言葉です。
.
文の終わりを示す記号です。
Don't
worry,
sweetie,
everything
will
be
fine.
(心配しないで、かわいい人、すべてうまくいくから。)
Don't worry
「心配しないで」という意味のフレーズです。
sweetie
愛情を込めた呼びかけで、「愛しい人」や「かわいい人」といったニュアンスです。
,
前の言葉との区切りを示します。
everything
「全て」「あらゆること」を指します。
will be fine
「大丈夫だろう」「うまくいく」という未来の状態を表す表現です。
.
文の終わりを示す記号です。
Can
you
pass
me
the
remote,
sweetie?
(リモコンを取ってくれる、かわいい人?)
Can you pass
「~を渡してくれますか」という依頼の表現です。
me
「私に」という意味です。
the remote
「そのリモコン」を指します。
,
前の言葉との区切りを示します。
sweetie
親しい相手への呼びかけで、愛情や親しみを込めた「愛しい人」といった意味です。
?
疑問文であることを示します。
2.
お菓子、キャンディ(主にイギリス英語の口語)
主にイギリス英語の口語表現で、甘い食べ物、特に小さなキャンディや砂糖菓子を指す際に使われます。「sweet」という単語の愛称形です。
Do
you
want
a
sweetie?
(お菓子いる?)
Do you want
「~が欲しいですか」という問いかけです。
a sweetie
ここでは「一つのお菓子」や「キャンディ」を指します。
?
疑問文であることを示します。
The
child
was
given
a
sweetie
for
being
good.
(その子供は良い子にしたご褒美にお菓子をもらった。)
The child
「その子供」を指します。
was given
「与えられた」「もらった」という受動態の表現です。
a sweetie
「一つのお菓子」または「キャンディ」を意味します。
for being good
「良い子でいたことに対して」という理由を示します。
.
文の終わりを示す記号です。
I
bought
some
sweeties
at
the
shop.
(お店でいくつかお菓子を買った。)
I
「私」という人を指します。
bought
「買う」の過去形です。
some sweeties
「いくつかのお菓子」を指します。「sweetie」の複数形です。
at the shop
「その店で」という場所を示します。
.
文の終わりを示す記号です。
関連
darling
honey
dear
sweetheart
love
candy