memrootじしょ
英和翻訳
suntan
suntan
[ˈsʌntæn]
サンタン
1.
太陽光にさらされることで肌が褐色になること。
太陽の紫外線に肌がさらされることで、肌の色素が活性化し、肌が褐色になる状態を指します。
She
got
a
beautiful
suntan
on
her
vacation.
(彼女は休暇中に見事な日焼けをした。)
She
話者から見て女性一人を指します。
got
ここでは「~を得る」「~になる」という意味で、ある状態になることを表します。
a beautiful suntan
形容詞「美しい」と名詞「日焼け」の組み合わせで、「美しい日焼け」という特定の状態を指します。
on her vacation
「彼女の休暇中に」という、行動が行われた期間を示します。
I
always
wear
sunscreen
to
avoid
a
painful
suntan.
(痛い日焼けを避けるために、いつも日焼け止めを塗っています。)
I
話者自身を指します。
always wear
「いつも~を身につける」という継続的な行為を表します。
sunscreen
日焼け止めを指します。
to avoid
「~を避けるために」という目的を表します。
a painful suntan
形容詞「痛い」と名詞「日焼け」の組み合わせで、「痛い日焼け」という特定の状態を指します。
His
suntan
was
a
clear
sign
he
had
been
spending
time
at
the
beach.
(彼の日焼けは、彼がビーチで過ごした時間の明らかな証拠だった。)
His suntan
「彼の日焼け」という所有を表します。
was
過去のある時点における状態を表す動詞です。
a clear sign
「明確な兆候」という、何かの証拠であることを示します。
he had been spending
「彼が~を過ごしていた」という、過去のある時点までに継続していた行為を表します。
time at the beach
「ビーチで時間」という、時間と場所を示します。
2.
太陽光を浴びて肌が褐色になること。
太陽光を浴びることで肌の色が変化し、褐色になる行為、あるいはその結果として褐色になっている状態を表します。
She
loves
to
suntan
by
the
pool.
(彼女はプールサイドで日焼けするのが大好きだ。)
She
話者から見て女性一人を指します。
loves to suntan
「~するのが大好きだ」という、好意を表します。
by the pool
「プールのそばで」という、場所を示します。
I'm
trying
to
suntan
evenly
this
summer.
(この夏は均等に日焼けしようとしている。)
I'm trying to
「~しようとしている」という、努力や試みを表します。
suntan evenly
動詞「日焼けする」に副詞「均等に」がついて、「均等に日焼けする」という行為を表します。
this summer
「この夏」という、期間を示します。
Many
people
go
to
the
beach
to
suntan
during
summer.
(多くの人々が夏の間、日焼けするためにビーチに行きます。)
Many people
「多くの人々」という、不特定の複数の人を指します。
go to the beach
「ビーチに行く」という、場所への移動を表します。
to suntan
「日焼けするために」という、目的を表します。
during summer
「夏の間」という、期間を示します。
関連
sunscreen
sunburn
tan
bronze
UV rays