memrootじしょ
英和翻訳
solicitor
solicitor
səˈlɪsɪtər
ソリシター
1.
特にイギリスにおいて、裁判所に出廷する権利を持ち、一般的に顧客に法律的な助言やサービスを提供する弁護士。
英国を中心に、顧客に直接法律サービスを提供する弁護士を指します。法廷での弁論より、書類作成や交渉、法的アドバイスが主な業務です。
She
consulted
a
solicitor
about
her
divorce.
(彼女は離婚について弁護士に相談した。)
She
「彼女」という女性を指します。
consulted
「相談する」という行為の過去形です。
a
不特定の「ひとりの」という意味です。
solicitor
特にイギリスで、法律的な助言や代理を行う弁護士を指します。
about
「~について」という関連を示します。
her
「彼女の」という所有を表します。
divorce
「離婚」という法的行為を指します。
The
solicitor
prepared
all
the
necessary
documents.
(その弁護士は必要な書類をすべて作成した。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
solicitor
この文脈では、法律的な助言を提供する専門家、弁護士を指します。
prepared
「準備した」という意味の動詞の過去形です。
all
「すべての」という意味です。
the
特定のものを指す定冠詞です。
necessary
「必要な」という意味の形容詞です。
documents.
「書類」を意味する名詞です。
He
works
as
a
solicitor
in
London.
(彼はロンドンで弁護士として働いている。)
He
「彼」という男性を指します。
works
「働く」という行為を表す動詞です。
as
「~として」という意味です。
a
不特定の「ひとりの」という意味です。
solicitor
法律業務を行う弁護士を指します。
in
「~の中で」という場所を示します。
London.
イギリスの首都ロンドンを指します。
2.
(特に訪問販売や勧誘を行う)セールスマン、募集人、勧誘員。
法律用語としての「弁護士」とは異なり、一般的に商品やサービスを売り込んだり、寄付を募ったりするために顧客を訪れる人を指します。特にアメリカ英語で用いられることが多いです。
A
solicitor
came
to
the
door
selling
magazines.
(雑誌を売る勧誘員が玄関に来た。)
A
不特定の「ひとりの」という意味です。
solicitor
この文脈では、何かを売り込んだり、寄付を募ったりする人を指します。
came
「来た」という動詞の過去形です。
to
「~へ」という方向を示します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
door
「ドア」を意味する名詞です。
selling
「売っている」という現在分詞で、販売活動を示します。
magazines.
「雑誌」を意味する名詞です。
We
do
not
allow
solicitors
in
this
building.
(この建物では訪問販売員を許可していません。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
do
「する」という動詞です。
not
否定を表す副詞です。
allow
「許す」という意味の動詞です。
solicitors
この文脈では、訪問販売員や勧誘員を指します。
in
「~の中に」という場所を示します。
this
「この」という指示代名詞です。
building.
「建物」を意味する名詞です。
The
charity
sent
out
solicitors
to
raise
funds.
(その慈善団体は資金集めのために勧誘員を派遣した。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
charity
「慈善団体」を意味する名詞です。
sent
「送った」という動詞の過去形です。
out
「外へ」という意味の副詞です。
solicitors
この文脈では、寄付や支援を募る人を指します。
to
「~するために」という目的を示します。
raise
「集める」という意味の動詞です。
funds.
「資金」を意味する名詞です。
関連
lawyer
attorney
barrister
advocate
salesperson
canvasser
agent