memrootじしょ
英和翻訳
shirker
shirker
/ˈʃɜːrkər/
シャーカー
1.
仕事や責任を怠る人、避ける人。
本来やるべき仕事や責任から逃れようとする、あるいは怠ける人を指す際に使われます。ネガティブなニュアンスを含みます。
He
was
labeled
a
shirker
because
he
always
left
early.
(彼はいつも早退していたので、怠け者だとレッテルを貼られた。)
He
「彼」という男性を指します。
was labeled
「~とレッテルを貼られた」「~とみなされた」という受動態の表現です。
a shirker
「怠け者」「責任逃れをする人」という意味です。
because
「なぜなら」「~なので」という理由を表す接続詞です。
he always left early
「彼がいつも早く帰った」「彼がいつも早退した」という意味です。
Don't
be
a
shirker;
finish
your
tasks
on
time.
(怠け者になるな。期限内に仕事を終えなさい。)
Don't be
「~になってはいけない」という禁止の表現です。
a shirker
「怠け者」「責任逃れをする人」という意味です。
;
文の区切りを示します。
finish
「~を終える」「~を完了する」という意味の動詞です。
your tasks
「あなたの仕事」「あなたの課題」という意味です。
on time
「時間通りに」「期限内に」という意味です。
The
team
was
frustrated
with
the
shirker
who
never
contributed.
(チームは、決して貢献しない怠け者に不満を抱いていた。)
The team
「そのチーム」を指します。
was frustrated
「いらだっていた」「不満を抱いていた」という感情を表します。
with
「~に対して」「~に」という対象を示す前置詞です。
the shirker
「その怠け者」「責任逃れをするその人」という意味です。
who never contributed
「決して貢献しなかった」という、先行詞「shirker」を修飾する関係代名詞節です。
Being
a
shirker
will
not
help
you
succeed
in
your
career.
(怠け者であることは、あなたのキャリアでの成功には繋がらないだろう。)
Being a shirker
「怠け者であること」を指します。
will not help you succeed
「あなたが成功するのを助けないだろう」「あなたが成功する助けにはならないだろう」という意味です。
in your career
「あなたのキャリアにおいて」「あなたの職業生活で」という意味です。
関連
slacker
idler
malingerer
dodger
loafer
layabout
lazybones