memrootじしょ
英和翻訳
potato chips
sales slip
potato chips
/pəˈteɪtoʊ tʃɪps/
ポテイトウ チップス
1.
薄切りにしたジャガイモを揚げた、塩味などのスナック菓子
薄くスライスしたジャガイモを油で揚げ、塩などで味付けした、サクサクとした食感のスナック菓子です。主にアメリカ英語で使われる表現で、イギリス英語では「crisps(クリスプス)」と呼ばれます。パーティーやおやつとして広く親しまれています。
I
bought
a
large
bag
of
potato
chips
for
the
party.
(パーティーのために大きなポテトチップスを一袋買いました。)
I
「私」という一人称代名詞です。
bought
「買う」という意味の動詞 buy の過去形です。
a large bag of
「大きな袋に入った~」という意味で、量や容器を表します。
potato chips
薄切りにして揚げたジャガイモのスナック菓子のことです。
for the party
「パーティーのために」という目的を表します。
She
always
brings
potato
chips
when
we
have
a
movie
night.
(彼女は映画の夜にはいつもポテトチップスを持ってきます。)
She
「彼女」という三人称単数女性を指します。
always brings
「いつも持ってくる」という習慣的な行為を表します。
potato chips
薄切りにして揚げたジャガイモのスナック菓子のことです。
when
「~するとき」という時を表す接続詞です。
we have a movie night
「私たちが映画の夜を過ごす」という意味で、映画を見る機会を表します。
My
favorite
flavor
of
potato
chips
is
sour
cream
and
onion.
(私の好きなポテトチップスの味はサワークリーム&オニオンです。)
My favorite flavor of
「私のお気に入りの~の味」という意味で、好みを表します。
potato chips
薄切りにして揚げたジャガイモのスナック菓子のことです。
is
「~である」というbe動詞です。
sour cream and onion
サワークリームと玉ねぎの風味の組み合わせを指します。
Do
you
prefer
plain
potato
chips
or
flavored
ones?
(プレーンのポテトチップスと味付きのポテトチップス、どちらが好きですか?)
Do you prefer
「~を好みますか?」という相手の好みを尋ねる表現です。
plain potato chips
シンプルな塩味などの、味付けが少ないポテトチップスを指します。
or
「~か、それとも~」という選択肢を提示する接続詞です。
flavored ones
様々な味が付けられたポテトチップスを指します。onesはpotato chipsの代わりです。
関連
crisps
snack
junk food
fries
chips (UK)
potato
salt
dip