memrootじしょ
英和翻訳
petty cash
petty cash
[ˈpɛti kæʃ]
ペティ キャッシュ
1.
会社などで、日々の少額な支払いのために手元に置いておく現金。
会社や組織で、切手、事務用品、交通費などの日常的で少額な支払いに備えて、手元に用意しておく少額の現金のことを指します。通常、特定の担当者によって管理され、使用記録がつけられます。
We
keep
a
small
amount
of
petty
cash
in
the
office
drawer.
(私たちはオフィス引出しに少額の小口現金を置いています。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
keep
「~を保管する」「~を置いておく」という意味です。
a small amount of
「少量の」「少しの」という意味を表します。
petty cash
「小口現金」という、日常の少額支払いに使う手元現金を指します。
in the office drawer
「オフィスの引出しの中に」という場所を表します。
I
need
to
get
some
petty
cash
for
the
postage.
(郵便料金のためにいくらか小口現金が必要です。)
I
「私」という一人称単数を指します。
need
「~が必要である」という意味です。
to get
「~を手に入れる」「~を受け取る」という意味です。
some
「いくらかの」「少量の」という意味を表します。
petty cash
「小口現金」を指します。
for the postage.
「郵便料金のために」という目的を表します。
The
manager
is
responsible
for
managing
the
petty
cash
fund.
(部長は小口現金勘定の管理を担当しています。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
manager
「部長」「支配人」など、責任者を表します。
is responsible for
「~の責任がある」「~を担当している」という意味の句動詞です。
managing
「管理すること」という意味です。
the petty cash fund.
「小口現金勘定」「小口資金」を指します。
2.
少額の経費。
小口現金から支払われた、比較的少額な経費や費用そのものを指す場合にも使われます。
These
are
just
petty
cash
expenses.
(これらは単なる少額の経費です。)
These
「これらの」という複数のものを指す指示代名詞です。
are just
「単なる」「ただ~にすぎない」という意味です。
petty cash expenses.
「少額の経費」を指します。
Can
I
claim
this
as
petty
cash?
(これを小口経費として請求できますか?)
Can
許可を求める「~してもよいですか」という意味、あるいは可能性を示す「~しうる」という意味の助動詞です。
I claim
「~を請求する」という意味です。
this
「これ」という単数形を指す指示代名詞です。
as
「~として」という意味の前置詞です。
petty cash?
「小口現金(の経費)」を指します。
Keep
track
of
all
your
petty
cash.
(あなたの少額の経費を全て記録しておきなさい。)
Keep track of
「~の記録をつける」「~を把握する」という意味の句動詞です。
all
「全ての」「あらゆる」という意味です。
your
「あなたの」「あなたたちの」という所有を表す代名詞です。
petty cash.
「小口現金」「少額の経費」を指します。
関連
cash
fund
expense
accounting
ledger
imprest fund