memrootじしょ
英和翻訳、和英翻訳
on track
on track
[ɔːn træk]
オン トラック
•
順調に、予定通りに
•
正しい方向に進んでいる
1.
計画や目標が順調に進んでいる状態を表す表現
何かが計画通りに進んでいる状態を表します。プロジェクト、目標、または進捗状況が予定されたタイムラインや期待される成果に向けて順調に進んでいることを意味します。
The
project
is
on
track.
(プロジェクトは順調に進んでいます。)
The
特定のプロジェクトやタスクを指すことを示す定冠詞です。
project
「プロジェクト」という意味で、特定の目的を達成するために計画された一連の活動を指します。
is
「~である」というbe動詞の現在形です。主語の状態や性質を表します。
on
ここでは「~の状態にある」という意味の前置詞で、「track」と組み合わさって特定の状態を示します。
track
「軌道、道筋」という意味で、プロジェクトが計画された通りに進んでいる状態を示します。
We
are
on
track
to
finish
the
project
by
Friday.
(金曜日までにプロジェクトを終えることができそうです。)
We
私たち
are
~である (be動詞)
on
~の状態で
track
軌道に乗っている
to
~へ
finish
終える
the
その
project
プロジェクト
by
~までに
Friday.
金曜日
Despite
the
initial
delays,
we
are
now
on
track.
(最初の遅延にもかかわらず、私たちは今では軌道に乗っています。)
Despite
~にもかかわらず
the
その
initial
最初の
delays,
遅延
we
私たち
are
~である (be動詞)
now
今
on
~の状態で
track.
軌道に乗っている
The
company
is
on
track
to
meet
its
quarterly
goals.
(その会社は四半期の目標を達成できる見込みです。)
The
その(特定のものを指す)
company
会社
is
〜である(be動詞)
on
〜の状態にある
track
軌道に乗っている
to
〜するために
meet
達成する
its
その会社の
quarterly
四半期の
goals.
目標
2.
目標達成や成功に向けて正しい方向へ進んでいる状態
目標達成や成功に向けて、正しい方向へ進んでいる、または進み始めている状態を指します。困難や障害があった後でも、再び正しい方向へ進んでいる状況を表す場合にも使われます。
He
felt
he
was
on
track.
(彼は自分が正しい方向に進んでいると感じた。)
He
彼は
felt
感じた (feel の過去形)
he
彼が
was
〜であった (be動詞の過去形)
on
〜の状態で
track.
正しい方向に進んでいる
After
the
course,
I
felt
I
was
on
track
with
my
career.
(コースの後、私は自分のキャリアに関して正しい方向に進んでいると感じました。)
After
〜の後
the
その
course,
コース
I
私
felt
感じた (feel の過去形)
I
私が
was
〜であった (be動詞の過去形)
on
〜の状態で
track
正しい方向に進んでいる
with
〜に関して
my
私の
career.
キャリア
She
was
back
on
track
after
a
difficult
time.
(彼女は困難な時期の後、再び正しい方向に進み始めた。)
She
彼女は
was
〜であった (be動詞の過去形)
back
戻って
on
〜の状態で
track
正しい方向に進んでいる
after
〜の後
a
ある
difficult
困難な
time.
時期
With
the
new
strategy,
we're
on
track.
(新しい戦略で、私たちは正しい方向に進んでいます。)
With
〜で
the
その
new
新しい
strategy,
戦略
we're
私たちは〜です (we are の短縮形)
on
〜の状態で
track.
正しい方向に進んでいる
関連
in progress
on schedule
under control
going well