memrootじしょ
英和翻訳
luxuriating
luxuriating
/lʌɡˈʒʊərieɪtɪŋ/
ラグジュアレイティング
1.
贅沢な方法で自分自身を楽しむ、または何かから大きな喜びを得ること。
快適な環境や感覚の中で、全身でその喜びや安らぎを存分に享受している様子を表します。
She
was
luxuriating
in
the
warm
bath
after
a
long
day.
(彼女は長い一日の終わりに温かいお風呂でくつろいでいた。)
She
「彼女」という女性を指します。
was luxuriating
「くつろいでいた」「心ゆくまで楽しんでいた」という、過去進行形で贅沢に楽しむ行為を表します。
in the warm bath
「温かいお風呂の中で」という場所や状況を示します。
after a long day
「長い一日の後に」という時間を示します。
He
spent
the
afternoon
luxuriating
in
the
sun
by
the
pool.
(彼は午後をプールサイドで日差しを浴びて心ゆくまで楽しんだ。)
He
「彼」という男性を指します。
spent the afternoon
「午後を過ごした」という行動と時間を示します。
luxuriating in the sun
「日差しの中で心ゆくまで楽しんで」という、その楽しみ方の詳細を表します。
by the pool
「プールのそばで」という場所を示します。
The
cat
was
luxuriating
on
the
softest
cushion.
(その猫は一番柔らかいクッションの上で気持ちよさそうにくつろいでいた。)
The cat
「その猫」という動物を指します。
was luxuriating
「くつろいでいた」「気持ちよさそうにしていた」という、過去進行形で快適に過ごす行為を表します。
on the softest cushion
「一番柔らかいクッションの上で」という場所や状況を示します。
2.
物理的な贅沢だけでなく、ある感情、経験、状況に深く入り込み、それを心ゆくまで楽しむこと。
物理的な贅沢だけでなく、ある感情や経験、状況の中に深く入り込み、それを心ゆくまで楽しんでいる精神的な状態を表します。
He
was
luxuriating
in
the
silence
of
the
forest.
(彼は森の静けさに浸っていた。)
He
「彼」という男性を指します。
was luxuriating
「浸っていた」「存分に味わっていた」という、過去進行形で深く楽しむ行為を表します。
in the silence
「静けさに」という、対象となる状況や感覚を示します。
of the forest
「森の」という、静けさがどこに属しているかを示します。
They
were
luxuriating
in
their
newfound
freedom.
(彼らは手に入れたばかりの自由を存分に味わっていた。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
were luxuriating
「存分に味わっていた」という、過去進行形で深く楽しむ行為を表します。
in their newfound freedom
「彼らの新たに得た自由を」という、対象となる経験や状態を示します。
She
was
luxuriating
in
the
warmth
of
their
friendship.
(彼女は彼らの友情の温かさに浸っていた。)
She
「彼女」という女性を指します。
was luxuriating
「浸っていた」「心ゆくまで楽しんでいた」という、過去進行形で深く喜ぶ行為を表します。
in the warmth
「暖かさに」という、感じている感覚を示します。
of their friendship
「彼らの友情の」という、暖かさの源を示します。
関連
indulging
reveling
wallowing
enjoying
delighting
basking