memrootじしょ
英和翻訳
lass
lass
/læs/
ラス
1.
若い女性、少女。特にスコットランドやイングランド北部で使われる言葉。
スコットランドやイングランド北部で伝統的によく使われる、親しみを込めた「少女」や「若い女性」を指す言葉です。
Come
here,
my
bonnie
lass.
(こっちにおいで、可愛い娘さん。)
Come here
「ここに来なさい」という呼びかけのフレーズです。
my
話し手の所有や親密さを示す「私の」という意味の単語です。
bonnie
特にスコットランドで使われる「美しい」「可愛らしい」という意味の形容詞です。
lass
「若い女性」「少女」を指す言葉です。この文脈では親しみを込めて使われています。
She
was
a
charming
young
lass.
(彼女は魅力的な若い女性でした。)
She
話し手と聞き手以外の女性一人を指す代名詞です。
was
過去の状態で「~だった」という意味のbe動詞の過去形です。
a
不定冠詞で、特定のものではなく一般的な「一人の」を指します。
charming
「魅力的な」「うっとりさせるような」という意味の形容詞です。
young
「若い」という意味の形容詞です。
lass
「若い女性」「少女」を指す言葉です。
He
married
a
lass
from
the
neighbouring
village.
(彼は隣村の娘と結婚した。)
He
話し手と聞き手以外の男性一人を指す代名詞です。
married
「結婚した」という意味の動詞marryの過去形です。
a
不定冠詞で、特定のものではなく一般的な「一人の」を指します。
lass
「若い女性」を指す言葉です。
from
「~出身の」「~から来た」という意味の前置詞です。
the
特定の場所やものを指す定冠詞です。
neighbouring
「隣接する」「近くの」という意味の形容詞です。
village
「村」という意味の名詞です。
2.
(古い、または文学的な用法)恋人、ガールフレンド。
古風な表現や文学作品中で、「恋人」や「ガールフレンド」を指すために使われることがあります。
He
went
out
with
his
lass.
(彼は恋人と出かけた。)
He
話し手と聞き手以外の男性一人を指す代名詞です。
went
「行った」という意味の動詞goの過去形です。
out
ここでは「外出する」という意味でgoと組み合わされています。
with
「~と一緒に」という意味の前置詞です。
his
彼が所有することを示す「彼の」という意味の単語です。
lass
ここでは「恋人」「ガールフレンド」を指す古い、または文学的な用法です。
The
shepherd
sang
a
song
for
his
lass.
(羊飼いは恋人のために歌を歌った。)
The
特定の人物やものを指す定冠詞です。
shepherd
「羊飼い」という意味の名詞です。
sang
「歌った」という意味の動詞singの過去形です。
a
不定冠詞で、ここでは「一つの」歌を指します。
song
「歌」という意味の名詞です。
for
「~のために」という意味の前置詞です。
his
彼が所有することを示す「彼の」という意味の単語です。
lass
ここでは「恋人」を指す古い、または文学的な用法です。
He
lost
his
lass
to
another
man.
(彼は恋人を別の男に奪われた。)
He
話し手と聞き手以外の男性一人を指す代名詞です。
lost
「失った」という意味の動詞loseの過去形です。
his
彼が所有することを示す「彼の」という意味の単語です。
lass
ここでは「恋人」を指す古い、または文学的な用法です。
to
「~に」という意味の前置詞です。ここでは相手を示します。
another
「もう一人の」「別の」という意味の単語です。
man
「男性」「男」という意味の名詞です。
関連
girl
maiden
young woman
colleen