memrootじしょ
英和翻訳
imminent
imminent
[ˈɪmɪnənt]
イミネント
1.
間もなく起こる、近い将来に発生する
未来の出来事が、近い将来に起こることを表します。まだ起きていませんが、間もなく発生すると予測される状況で使われます。
An
announcement
about
the
changes
is
imminent.
(変更に関する発表が間もなく行われる。)
An announcement
「一つの発表」を指します。
about the changes
「変更についての」「変更に関する」という、announcementの内容を示す句です。
is
主語の状態や性質を表す動詞「~である」です。
imminent
「差し迫った」「間もなく起こる」という状態を表す形容詞です。
A
decision
on
the
proposal
is
imminent.
(その提案に関する決定が間もなく下される。)
A decision
「一つの決定」を指します。
on the proposal
「提案に関する」「提案についての」という、decisionの内容を示す句です。
is
主語の状態や性質を表す動詞「~である」です。
imminent
「差し迫った」「間もなく起こる」という状態を表す形容詞です。
His
retirement
is
imminent.
(彼の退職は間近だ。)
His retirement
「彼の退職」を指します。
is
主語の状態や性質を表す動詞「~である」です。
imminent
「差し迫った」「間もなく起こる」という状態を表す形容詞です。
2.
差し迫った、今にも起こりそうな(特に悪い出来事に対して)
特に危険、脅威、災害、崩壊など、避けたい、あるいは避けられない悪い出来事が、今にも起こりそうな状態であることを強調します。強い切迫感や緊張感を伴います。
The
storm
is
imminent.
(嵐が差し迫っている。)
The storm
「嵐」という特定の気象現象を指します。
is
主語の状態や性質を表す動詞「~である」です。
imminent
「差し迫った」「今にも起こりそうな」という状態を表す形容詞です。
They
are
in
imminent
danger
of
collapse.
(彼らは崩壊の差し迫った危機にある。)
They
「彼ら」という複数の人や物を指します。
are
主語の状態や性質を表す動詞「~である」のtheyに対する形です。
in
「~の中に」「~の状態にある」を表す前置詞です。
imminent danger
「差し迫った危機」「今にも起こりそうな危険」という状態を表します。
of collapse
「崩壊の」「崩壊することの」という、dangerの内容を示す句です。
He
ignored
the
imminent
threat.
(彼は差し迫った脅威を無視した。)
He
「彼」という男性一人を指します。
ignored
動詞「無視する」の過去形です。
the imminent threat
「その差し迫った脅威」という、特定の脅威を指します。
War
seemed
imminent.
(戦争が差し迫っているように見えた。)
War
「戦争」という概念を指します。
seemed
動詞「~のように見える」「~らしい」の過去形です。
imminent
「差し迫った」「今にも起こりそうな」という状態を表す形容詞です。
関連
impending
approaching
forthcoming
looming
close at hand
near
expected
likely