memrootじしょ
英和翻訳
hence
hence
/hɛns/
ヘンス
1.
したがって、それゆえに
前の文で述べられた理由や状況から、結果として次に述べられることが起こる、という意味合いで使われます。
He
was
late;
hence
he
missed
the
train.
(彼は遅刻した。したがって、彼はその電車に乗り遅れた。)
He
「彼」という人を指します。
was late
遅刻した状態でした。
;
前の節と後の節が密接に関連していることを示します。
hence
したがって、このため
he
「彼」という人を指します。
missed
~に乗り遅れた、~を逃した
the train
その電車
...
文の終わりを示します。
The
test
was
difficult;
hence
few
students
passed.
(テストは難しかった。したがって、合格した学生は少なかった。)
The test was difficult
そのテストは難しかった
;
前の節と後の節が密接に関連していることを示します。
hence
したがって
few students
ほとんどの学生ではない、少ない学生
passed
合格した
...
文の終わりを示します。
It's
raining;
hence
we
will
stay
inside.
(雨が降っている。それゆえ、私たちは家の中にいるだろう。)
It's raining
雨が降っている
;
前の節と後の節が密接に関連していることを示します。
hence
それゆえ
we will stay inside
私たちは家の中にいるだろう
...
文の終わりを示します。
2.
これから、以後
現在から見て、将来のある時点や期間を示す際に使われます。現代ではあまり一般的ではなく、やや古風な響きがあります。
Two
years
hence,
he
will
graduate.
(二年後、彼は卒業するだろう。(古風な言い方))
Two years
二年
hence
今後、これから
he
彼
will graduate
卒業するだろう
...
文の終わりを示します。
A
week
hence
the
deadline
will
be.
(一週間後に締め切りになるだろう。(古風な言い方))
A week
一週間
hence
これから、以後
the deadline
締め切り
will be
~になるだろう
...
文の終わりを示します。
From
this
day
hence,
we
will
meet
every
day.
(今日から以後、私たちは毎日会うだろう。(古風な言い方))
From this day
今日から
hence
以後、今後
we will meet
私たちは会うだろう
every day
毎日
...
文の終わりを示します。
3.
ここから、この場所から
現在の場所から離れる、という意味で使われます。時間を示す用法と同様に、現代ではあまり一般的ではなく、古風な響きがあります。
Let's
go
hence.
(ここから行こう。(古風な言い方))
Let's go
行こう
hence
ここから、この場所から
...
文の終わりを示します。
He
came
hence.
(彼はここから来た。(古風な言い方))
He came
彼は来た
hence
ここから、この場所から
...
文の終わりを示します。
Get
you
hence!
(ここから去れ!(古風・命令))
Get you
お前を行かせろ、お前は行け
hence
ここから、この場所から
...
文の終わりを示します。
関連
therefore
thus
consequently
ergo
from now on
in the future
away
from here