memrootじしょ
英和翻訳
embrace a baby
embrace a baby
[ɪmˈbreɪs ə ˈbeɪbi]
インブレイス ア ベイビー
1.
赤ちゃんを優しく抱きしめること。
生まれたばかりの赤ちゃんや幼い子供を、愛情や保護の気持ちを込めて両腕で優しく包み込む行為を指します。安心感を与え、絆を深める行為です。
She
loves
to
embrace
a
baby
and
feel
their
warmth.
(彼女は赤ちゃんを抱きしめ、その温もりを感じるのが大好きです。)
She
「彼女」という女性を指します。
loves to
「~するのが大好きだ」という強い好意を表します。
embrace a baby
「赤ちゃんを抱きしめる」という意味の動詞句です。
and
「そして」「~と」という意味で、二つの事柄をつなぎます。
feel their warmth
「彼らの温もりを感じる」という意味です。
It's
a
beautiful
sight
to
see
a
parent
embrace
a
baby
for
the
first
time.
(親が初めて赤ちゃんを抱きしめる光景は美しいです。)
It's a beautiful sight
「それは美しい光景だ」という意味です。
to see
「~を見るのは」という不定詞句で、何を見るのかを説明します。
a parent
「親」を指します。
embrace a baby
「赤ちゃんを抱きしめる」という動詞句です。
for the first time
「初めて」という意味の副詞句です。
He
gently
leaned
down
to
embrace
a
baby
sleeping
in
the
crib.
(彼はそっと身をかがめ、ベビーベッドで眠っている赤ちゃんを抱きしめた。)
He
「彼」という男性を指します。
gently
「優しく」「そっと」という意味の副詞です。
leaned down
「身をかがめた」という意味の動詞句です。
to embrace a baby
「赤ちゃんを抱きしめるために」という目的を表す不定詞句です。
sleeping in the crib
「ベビーベッドで眠っている」という意味で、babyを修飾しています。
関連
hug a child
cuddle an infant
hold a baby
cherish a baby