memrootじしょ
英和翻訳
discouragement
discouragement
[dɪˈskʌrɪdʒmənt]
ディスカレッジメント
1.
落胆、失望
何かをしようとする意欲や希望が失われ、がっかりしている状態を表します。
He
felt
a
deep
sense
of
discouragement
after
failing
the
exam.
(彼は試験に落ちた後、深い落胆を感じた。)
He
「彼」という男性を指します。
felt
「感じる」という動詞の過去形です。
a deep sense of
「深い感覚の」という意味で、感情の度合いが強いことを示します。
discouragement
「落胆」という意味です。
after
「~の後で」という意味です。
failing
「失敗すること」を意味します。
the exam
「その試験」を指します。
Don't
let
a
small
setback
lead
to
discouragement.
(小さな挫折で落胆してはいけない。)
Don't let
「~させてはいけない」という禁止の表現です。
a small setback
「小さな挫折」という意味です。
lead to
「~につながる」という意味です。
discouragement
「落胆」という意味です。
Her
words
of
encouragement
dispelled
his
discouragement.
(彼女の励ましの言葉が彼の落胆を吹き飛ばした。)
Her words of encouragement
「彼女の励ましの言葉」という意味です。
dispelled
「払いのけた」「消し去った」という動詞の過去形です。
his discouragement
「彼の落胆」を指します。
2.
妨害、阻止、阻止するもの
誰かの行動や進捗を妨げたり、やる気をなくさせたりする行為や状況を表します。
The
high
cost
acts
as
a
discouragement
to
new
businesses.
(高コストは新規事業への妨げとなる。)
The high cost
「高コスト」を指します。
acts as
「~として機能する」「~となる」という意味です。
a discouragement
「妨げ」「阻止するもの」という意味です。
to new businesses
「新規事業に対して」という意味です。
Lack
of
funding
was
a
major
discouragement
for
the
project.
(資金不足がそのプロジェクトの大きな妨げだった。)
Lack of funding
「資金不足」を意味します。
was
「~だった」というbe動詞の過去形です。
a major discouragement
「大きな妨げ」という意味です。
for the project
「そのプロジェクトにとって」という意味です。
His
negative
comments
served
as
a
discouragement
to
the
team.
(彼の否定的なコメントはチームにとって士気をくじくものとなった。)
His negative comments
「彼の否定的なコメント」を指します。
served as
「~として役立った」「~の働きをした」という意味です。
a discouragement
「士気をくじくもの」「妨げ」という意味です。
to the team
「チームにとって」という意味です。
関連
disappointment
despair
frustration
hopelessness
demoralization
deterrence
setback
obstacle
failure
disheartening