memrootじしょ
英和翻訳
dangling
dangling
/ˈdæŋɡlɪŋ/
ダンギリング
1.
ぶら下がっている、宙に浮いている
重力によって、何かから吊り下がっていたり、不安定にぶら下がっていたりする状態を表します。ゆらゆらと揺れる様子も含まれます。
A
single
light
bulb
was
dangling
from
the
ceiling.
(1つの電球が天井からぶら下がっていた。)
A single light bulb
「1つの電球」を指します。
was dangling
「ぶら下がっていた」という過去の進行形動詞です。
from the ceiling
「天井から」と、どこからぶら下がっているかを示します。
Her
long
earrings
were
dangling
just
above
her
shoulders.
(彼女の長いイヤリングは、ちょうど肩の上で揺れていた。)
Her long earrings
「彼女の長いイヤリング」を指します。
were dangling
「ぶら下がっていた」「揺れていた」という過去の進行形動詞です。
just above her shoulders
「ちょうど彼女の肩の上で」と、位置を示します。
The
child's
legs
were
dangling
from
the
high
chair.
(その子供の足はハイチェアからぶら下がっていた。)
The child's legs
「その子供の足」を指します。
were dangling
「ぶら下がっていた」という過去の進行形動詞です。
from the high chair
「ハイチェアから」と、どこからぶら下がっているかを示します。
2.
未解決の、宙ぶらりんの
課題や状況が決定されずに残っている、または不安定で宙ぶらりんの状態を指します。特に、文法で修飾語が正しく対象を修飾していない「ぶら下がり修飾語(dangling modifier)」などにも使われます。
The
negotiations
were
left
dangling,
with
no
clear
outcome.
(交渉は宙ぶらりんのまま、明確な結果が出なかった。)
The negotiations
「その交渉」を指します。
were left dangling
「宙ぶらりんのまま残された」という受動態の表現です。
with no clear outcome
「明確な結果なしに」と、状況を補足します。
He
tends
to
leave
loose
ends
dangling.
(彼は未解決の問題を残しがちだ。)
He
「彼」を指します。
tends to leave
「~を残しがちだ」という傾向を表します。
loose ends
「未解決の問題」「ほつれた端」といった意味です。
dangling
「ぶら下がったままの」「未解決の」という状態を表します。
The
project's
fate
is
still
dangling
in
the
air.
(そのプロジェクトの運命はまだ宙に浮いたままだ。)
The project's fate
「そのプロジェクトの運命」を指します。
is still dangling
「まだ宙に浮いたままだ」という状態を表します。
in the air
「宙に」と、不確定な状態を示します。
関連
hanging
suspended
swinging
pendulous
loose
unresolved
incomplete