cross that bridge when you come to it

[krɔːs ðæt brɪdʒ wɛn juː kʌm tuː ɪt] クロス ザット ブリッジ ウェン ユー カム トゥー イット

1. 将来起こるかもしれない問題について、実際にそれが起こるまで心配したり対処したりする必要はない、という考え。

この表現は、まだ起こっていない将来の問題や困難について、現時点で心配したり対処したりする必要がないことを示唆します。その問題に直面したときに初めて考えるべきだというニュアンスがあります。
Don't worry about the presentation next month; we'll cross that bridge when we come to it. (来月のプレゼンテーションのことは心配しないで。その時が来たら考えましょう。)
関連
Don't count your chickens before they hatch
Deal with it later
Let's not get ahead of ourselves