memrootじしょ
英和翻訳
classifieds
classifieds
[ˈklæsɪfaɪdz]
クラシファイズ
1.
新聞や雑誌、ウェブサイトなどの広告が集まっている欄。
新聞や雑誌、ウェブサイトなどで、様々な個人や企業からの小さな広告(求人、売買、サービスなど)がカテゴリ別に掲載されている部分を指します。
He
found
his
apartment
in
the
classifieds.
(彼は広告欄でアパートを見つけた。)
He
「彼」という男性を指します。
found
「見つけた」というfindの過去形です。
his apartment
「彼のアパート」を指します。
in
場所や位置関係を示す前置詞で、「~の中に」という意味です。
the classifieds
新聞やサイトの「広告欄」を指します。
I
check
the
online
classifieds
daily.
(私は毎日オンラインの広告欄をチェックする。)
I
「私」という人を指します。
check
「チェックする」「確認する」という意味です。
the online classifieds
インターネット上の「広告欄」を指します。
daily
「毎日」という意味の副詞です。
Do
you
ever
read
the
newspaper
classifieds?
(新聞の広告欄を読んだりしますか?)
Do you ever
「~したことはありますか?」と経験や習慣を尋ねる表現です。
read
「読む」という意味です。
the newspaper classifieds
新聞の「広告欄」を指します。
2.
求人、売買、サービスなどの募集広告。
特に個人や小規模な取引に関する、短く簡潔な形式の広告そのものを指すこともあります。求人広告、アパート募集、中古品売買などがこれに含まれます。
I
posted
a
classifieds
for
my
old
car.
(私は古い車のために募集広告を出した。)
I
「私」という人を指します。
posted
「投稿した」「掲載した」という意味です。
a classifieds
「一つの募集広告」を指します。複数形ですが、全体で一つの広告を指すこともあります。
for my old car
「私の古い車のために」という意味です。
Let's
put
an
ad
in
the
classifieds
to
find
a
roommate.
(ルームメイトを見つけるために、広告欄に広告を出そう。)
Let's put
「~しよう」と提案する表現です。put an adで「広告を出す」という意味になります。
an ad
「一つの広告」を指します。advertisementの略です。
in the classifieds
「広告欄の中に」という意味です。
to find
「~を見つけるために」という目的を表します。
a roommate
「一人のルームメイト」を指します。
She
replied
to
a
classifieds
about
a
used
bicycle.
(彼女は中古自転車についての募集広告に返信した。)
She
「彼女」という女性を指します。
replied
「返信した」というreplyの過去形です。
to
応答する相手や対象を示す前置詞で、「~に」という意味です。
a classifieds
「一つの募集広告」を指します。
about
「~について」という意味の前置詞です。
a used bicycle
一台の中古の自転車」を指します。
関連
advertisement
ad
listing
section
jobs
real estate