memrootじしょ
英和翻訳
by a whisker
N
egotistical
by a whisker
[baɪ ə ˈwɪskər]
バイ ア ウィスカー
1.
ごくわずかの差で
猫のひげ一本分の差、という意味から、極めて小さい差で何かを達成したり、逃したりする状況を表現する際に使われます。
He
won
the
race
by
a
whisker.
(彼はレースにかろうじて勝った。)
He
「彼」という男性を指します。
won
「勝つ」という意味の動詞「win」の過去形です。
the race
「そのレース」を指します。
by a whisker
「ごくわずかの差で」、「かろうじて」という意味の慣用句です。
We
missed
the
train
by
a
whisker.
(私たちはごくわずかの差で電車に乗り遅れた。)
We
「私たち」を指します。
missed
「~を逃す」という意味の動詞「miss」の過去形です。
the train
「その電車」を指します。
by a whisker
「ごくわずかの差で」、「かろうじて」という意味の慣用句です。
The
car
almost
hit
the
pole,
missing
it
by
a
whisker.
(車はもう少しで電柱にぶつかるところだったが、間一髪で避けた。)
The car
「その車」を指します。
almost
「ほとんど」、「もう少しで」という意味の副詞です。
hit
「~にぶつかる」という意味の動詞です。
the pole
「その電柱」を指します。
missing it
「それを避けて」、「それを見逃して」という意味で、ここでは衝突を避けた状態を指します。
by a whisker
「ごくわずかの差で」、「間一髪で」という意味の慣用句です。
関連
narrowly
by a hair's breadth
by the skin of one's teeth
barely
closely