memrootじしょ
英和翻訳
blank verse
blank verse
/ˈblæŋk ˈvɜːrs/
ブランクバース
1.
韻を踏まない、特に弱強五歩格で書かれた詩の形式。
詩行の終わりで韻を踏むことなく、弱強五歩格(各行に10音節あり、弱アクセントと強アクセントが交互に繰り返されるリズム)という特定の韻律を持つ詩の形式を指します。英語詩や劇で広く用いられ、シェイクスピアの作品で有名です。
Shakespeare
often
wrote
his
plays
in
blank
verse.
(シェイクスピアはよく劇を無韻詩で書いた。)
Shakespeare
イングランドの劇作家、詩人ウィリアム・シェイクスピアを指します。
often
「しばしば」「たびたび」という意味で、頻度を表す副詞です。
wrote
動詞「write(書く)」の過去形です。
his plays
「彼の劇」という意味です。「his」はシェイクスピアの所有を示し、「plays」は「劇」「演劇」を指します。
in blank verse
「無韻詩で」という意味で、書かれた形式や様式を示します。
The
poet's
latest
work
is
a
beautiful
piece
of
blank
verse.
(その詩人の最新作は、美しい無韻詩である。)
The poet's
「その詩人の」という意味で、所有を表します。
latest work
「最新作」という意味です。「latest」は「最新の」、「work」はここでは「作品」を指します。
is
動詞「be」の三人称単数現在形です。
a beautiful piece
「美しい作品」という意味です。「a」は一つを指し、「beautiful」は「美しい」、「piece」はここでは「作品」の一部または一つを指します。
of blank verse
「無韻詩の」という意味で、「piece」が何であるかを説明します。
Reading
blank
verse
requires
attention
to
the
natural
rhythm
of
the
language.
(無韻詩を読むことは、言語の自然なリズムへの注意を必要とする。)
Reading
動名詞で「読むこと」という意味です。
blank verse
無韻詩を指します。
requires
動詞「require(必要とする)」の三人称単数現在形です。
attention
「注意」「注目」という意味です。
to the natural rhythm
「自然なリズムに」という意味です。「to」は方向を示し、「natural」は「自然な」、「rhythm」は「リズム」を指します。
of the language
「その言語の」という意味で、リズムが何に属するかを示します。
関連
free verse
iambic pentameter
sonnet
poetry
rhyme
verse drama
epic poem