memrootじしょ
英和翻訳
Willis-Ekbom disease
Willis-Ekbom disease
/ˈwɪlɪs ˈɛkbɒm dɪˈziːz/
ウィリス・エクボム病
1.
むずむず脚症候群(Restless Legs Syndrome, RLS)の旧称であり、脚に不快な感覚と動かしたい強い衝動を伴う神経疾患です。
むずむず脚症候群(Restless Legs Syndrome, RLS)の正式な医学名称の一つとして、かつて使われていた用語です。この疾患は、主に夜間や休息中に脚に不快な感覚が生じ、それを和らげるために脚を動かさずにはいられないという強い衝動が特徴の神経障害です。
Willis-Ekbom
disease
is
the
former
name
for
Restless
Legs
Syndrome
(RLS).
(ウィリス・エクボム病は、むずむず脚症候群(RLS)の旧称です。)
Willis-Ekbom disease
むずむず脚症候群の旧称である特定の神経疾患を指します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
the former name
「以前の名前」という意味です。
for
「~のための」や「~の」という意味の前置詞です。
Restless Legs Syndrome (RLS)
むずむず脚症候群の正式名称です。
Patients
diagnosed
with
Willis-Ekbom
disease
often
experience
irresistible
urges
to
move
their
legs.
(ウィリス・エクボム病と診断された患者は、しばしば脚を動かしたいという抑えがたい衝動を経験します。)
Patients
「患者」を意味します。
diagnosed with
「~と診断された」という意味です。
Willis-Ekbom disease
むずむず脚症候群の旧称である特定の神経疾患を指します。
often
「しばしば」「よく」という頻度を表す副詞です。
experience
「経験する」「感じる」という動詞です。
irresistible urges
「抑えがたい衝動」という意味です。
to move
「動かすこと」を意味します。
their legs
「彼らの脚」を意味します。
Research
continues
to
explore
the
underlying
causes
and
effective
treatments
for
Willis-Ekbom
disease.
(ウィリス・エクボム病の根本原因と効果的な治療法を探る研究が続けられています。)
Research
「研究」を意味します。
continues
「続く」という動詞です。
to explore
「探求する」「調査する」という意味です。
the underlying causes
「根本原因」を意味します。
and
「そして」という接続詞です。
effective treatments
「効果的な治療法」を意味します。
for
「~のための」や「~の」という意味の前置詞です。
Willis-Ekbom disease
むずむず脚症候群の旧称である特定の神経疾患を指します。
関連
Restless Legs Syndrome (RLS)
Neurological disorder
Sleep disorder
Dopamine deficiency