memrootじしょ
英和翻訳
All the best for the day
All the best for the day
/ɔːl ðə bɛst fɔːr ðə deɪ/
オール・ザ・ベスト・フォー・ザ・デイ
1.
その日一日が素晴らしいものになるよう願う挨拶
相手がその日を快適に、そして実り多く過ごせるようにという、一般的な願いや祝福を込めて使われる表現です。
See
you
tomorrow!
All
the
best
for
the
day.
(また明日ね!良い一日を。)
See you tomorrow!
「また明日会いましょう!」という別れの挨拶です。
All the best
「最高の状態を」「全てうまくいくように」という願いの決まり文句です。
for the day.
「その日一日」を指します。
I'm
heading
out
now.
All
the
best
for
the
day,
everyone!
(もう出ますね。皆さん、良い一日を!)
I'm heading out now.
「私は今から出かけます」という出発を告げる表現です。
All the best
「最高の状態を」「幸運を」という願いを込めた言葉です。
for the day,
「今日一日」という意味で、この文脈ではその場にいる全員への挨拶として使われています。
everyone!
「皆さん」と、複数の相手に呼びかけています。
It
was
nice
seeing
you.
All
the
best
for
the
day!
(お会いできてよかったです。良い一日を!)
It was nice seeing you.
「お会いできて良かったです」という、会ったことへの喜びや感謝を表す挨拶です。
All the best
「全てがうまくいくように」「幸運を」という心からの願いの言葉です。
for the day!
「その日一日」という意味で、別れ際に相手のその日の成功や幸福を願うフレーズです。
2.
特定のイベントや課題がある日に、成功や幸運を祈る言葉
プレゼンテーションや試験、大切な会議など、相手にとって挑戦的な一日であることが分かっている場合に、その日の成功や良い結果を心から願って励ますために使われます。
You
have
a
big
exam
today,
right?
All
the
best
for
the
day!
(今日、大事な試験があるんでしょ?頑張ってね!)
You have a big exam today, right?
「今日、大切な試験があるんですよね?」と相手の状況を確認しています。
All the best
「最高の成功を」「全力を出し切れるように」という強い激励の言葉です。
for the day!
「今日一日」を指し、この文脈では試験があるその日の成功を特に願っています。
Good
luck
with
your
interview!
All
the
best
for
the
day.
(面接頑張って!一日、うまくいくようにね。)
Good luck with your interview!
「面接、頑張ってください!」という直接的な応援の言葉です。
All the best
「全てがうまくいくこと」を願う、丁寧で心からのエールです。
for the day.
「今日一日」という意味で、面接のある特別な日を指しています。
Don't
stress
too
much
about
the
presentation.
All
the
best
for
the
day!
(プレゼンのこと、あまり考えすぎないでね。今日一日、頑張って!)
Don't stress too much about the presentation.
「プレゼンテーションについてあまりストレスを感じないでください」と、相手の不安を和らげようとしています。
All the best
「最善の結果になること」を願う、思いやりのある激励の言葉です。
for the day!
「その日一日」を意味し、この場合はプレゼンテーションが行われる特別な一日を指します。
関連
Have a good day
Good luck
Wishing you the best
Best wishes
Hope you have a great day