memrootじしょ
英和翻訳
throughout the seasons
throughout the seasons
[θruːˈaʊt ðə ˈsiːznz]
スルーアウト・ザ・シーズンズ
1.
季節を通して、一年中
一年間、春、夏、秋、冬すべての季節を通して続く状態や活動を表す際に使われます。
Flowers
bloom
throughout
the
seasons.
(花は一年中咲きます。)
Flowers
「花」という植物の複数形を指します。
bloom
花が「咲く」という動作を表します。
throughout
「~の期間中ずっと」「~全体を通して」という意味の前置詞です。
the seasons
「季節」という時の区切りを指す名詞の複数形です。ここでは特定の季節ではなく、季節全体(一年間)を意味します。
This
shop
is
open
throughout
the
seasons.
(この店は一年中営業しています。)
This shop
「この店」を指します。
is open
「営業している」「開いている」という状態を表します。
throughout
「~の期間中ずっと」「~全体を通して」という意味の前置詞です。
the seasons
「季節」という時の区切りを指す名詞の複数形です。ここでは特定の季節ではなく、季節全体(一年間)を意味します。
You
can
enjoy
beautiful
scenery
throughout
the
seasons.
(一年中、美しい景色を楽しむことができます。)
You can enjoy
「~を楽しむことができる」という可能性や能力を表します。
beautiful scenery
「美しい景色」を指します。
throughout
「~の期間中ずっと」「~全体を通して」という意味の前置詞です。
the seasons
「季節」という時の区切りを指す名詞の複数形です。ここでは特定の季節ではなく、季節全体(一年間)を意味します。
2.
(比喩的に)様々な状況や期間を通して
文字通りの「季節」ではなく、比喩的に「長期にわたる期間」「様々な状況や出来事」を指して、その間ずっと何かが続いたり変化しなかったりする様子を表す際に使われることがあります。
His
dedication
to
the
project
remained
strong
throughout
the
seasons.
(プロジェクトに対する彼の献身は、様々な局面を通しても揺るぎませんでした。)
His dedication
「彼の献身」「彼の熱心さ」を指します。
to the project
「そのプロジェクトに対する」という意味を表します。
remained strong
「強くあり続けた」という状態の継続を表します。
throughout
「~の期間中ずっと」「~全体を通して」という意味の前置詞です。
the seasons
ここでは比喩的に「様々な状況」「長期的な期間」を意味します。
Their
friendship
endured
throughout
the
seasons.
(彼らの友情は、長い年月(様々な困難)を通しても続きました。)
Their friendship
「彼らの友情」を指します。
endured
「耐え抜いた」「持ちこたえた」という状態を表します。
throughout
「~の期間中ずっと」「~全体を通して」という意味の前置詞です。
the seasons
ここでは比喩的に「長い年月」「様々な出来事」を意味します。
The
company's
values
have
stayed
consistent
throughout
the
seasons.
(その会社の価値観は、設立以来(時代の変化があっても)一貫しています。)
The company's values
「その会社の価値観」を指します。
have stayed consistent
「一貫した状態であり続けている」ことを表します。
throughout
「~の期間中ずっと」「~全体を通して」という意味の前置詞です。
the seasons
ここでは比喩的に「設立から現在までの期間」「時代の変化」を意味します。
関連
all year round
continuously
constantly
perpetually
year-round
always
throughout the year