memrootじしょ
英和翻訳
theoretically speaking
intertitle
Impedance matching
bipedalism
Forward-thinking
tense relations
soft proofing
undefeatable
in mind
Paramagnetism
theoretically speaking
/ˌθiːəˈrɛtɪkli ˈspiːkɪŋ/
スィーアレッティカリー スピーキング
1.
理論に基づいて考えると、仮定の観点から言えば
現実の制約や実践的な側面を一時的に脇に置き、純粋に理論や原理に基づいた議論を展開する際に使われる句です。多くの場合、その後に現実とのギャップや課題が続くことを示唆します。
Theoretically
speaking,
this
plan
should
work
perfectly.
(理論上は、この計画は完璧に機能するはずだ。)
Theoretically speaking
理論に基づいて言えば、仮定的に言えばという導入句です。
this plan
「この計画」を指します。
should work perfectly
「完璧に機能するはずだ」という、予想や義務を表す助動詞と動詞句です。
Theoretically
speaking,
you
could
finish
this
project
in
a
day
if
you
had
all
the
resources.
(理論的に言えば、すべてのリソースがあれば一日でこのプロジェクトを終えられるだろう。)
Theoretically speaking
理論に基づいて言えば、仮定的に言えばという導入句です。
you could finish
「あなたは終えることができるだろう」という可能性を表します。
this project
「このプロジェクト」を指します。
in a day
「一日で」という期間を表します。
if you had all the resources
「もしすべてのリソースがあれば」という仮定の条件を示します。
Theoretically
speaking,
humans
could
live
forever
with
advanced
technology,
but
practically,
it's
impossible.
(理論上は、高度な技術があれば人間は永遠に生きられるだろうが、実際には不可能だ。)
Theoretically speaking
理論に基づいて言えば、仮定的に言えばという導入句です。
humans could live forever
「人間は永遠に生きられるだろう」という可能性を表します。
with advanced technology
「高度な技術があれば」という条件を示します。
but practically, it's impossible
「しかし実際には、それは不可能だ」という対比を示します。
Theoretically
speaking,
faster-than-light
travel
is
possible
according
to
some
physics
theories,
but
we
lack
the
means.
(理論上は、光速を超える移動は一部の物理理論によれば可能だが、私たちにはその手段がない。)
Theoretically speaking
理論に基づいて言えば、仮定的に言えばという導入句です。
faster-than-light travel
「光速を超える移動」を指します。
is possible
「可能である」という意味です。
according to some physics theories
「いくつかの物理理論によれば」という情報源を示します。
but we lack the means
「しかし私たちには手段がない」という現状を表します.
関連
in theory
hypothetically
ideally
in principle
on paper
strictly speaking
practically speaking
in practice