memrootじしょ
英和翻訳
subtle difference
large numbers
subtle difference
ˈsʌtl ˈdɪfərəns
サトル ディファレンス
1.
微妙な違い、わずかな相違
見た目や性質、意味などがごくわずかであり、注意しないと見過ごしてしまうような差異を表します。
There's
a
subtle
difference
between
good
and
great.
(良いと素晴らしいの間には微妙な違いがある。)
There's
"There is" の短縮形。「~がある」という存在を表します。
a subtle difference
「微妙な違い」を意味します。
between
「~の間に」という意味の前置詞です。
good
「良い」という形容詞です。
and
「~と」という意味の接続詞です。
great
「素晴らしい」という形容詞です。
She
noticed
a
subtle
difference
in
his
tone.
(彼女は彼の口調に微妙な違いがあることに気づいた。)
She
「彼女」という人を指します。
noticed
「気づいた」という過去形の動詞です。
a subtle difference
「微妙な違い」を意味します。
in
「~の中に、~において」という意味の前置詞です。
his
「彼の」という所有を表す代名詞です。
tone
「口調、音色」という意味の名詞です。
These
two
colors
look
identical,
but
there's
a
subtle
difference.
(この2色は同じに見えるが、微妙な違いがある。)
These two colors
「これら2つの色」を指します。
look identical
「同じに見える」という意味です。
but
「しかし」という意味の接続詞です。
there's
"there is" の短縮形。「~がある」という存在を表します。
a subtle difference
「微妙な違い」を意味します。
Understanding
the
subtle
difference
in
meaning
is
crucial.
(意味の微妙な違いを理解することが重要だ。)
Understanding
「理解すること」という動名詞です。
the subtle difference
「微妙な違い」を意味します。
in meaning
「意味における」という意味です。
is
「~である」という動詞です。
crucial
「非常に重要な、決定的な」という形容詞です。
関連
nuance
slight variation
fine distinction
minute difference
insignificant variation