memrootじしょ
英和翻訳
staples
staples
ˈsteɪplz
ステイプルズ
1.
ホッチキス針
紙などの書類を固定するために、ホッチキスという道具を使って打ち込む小さなU字型の金属の針のことです。通常、複数形で使われます。
I
need
more
staples
for
the
stapler.
(ホッチキスにもっと針が必要です。)
I
「私」を指します。
need
「~が必要である」という意味です。
more staples
「もっと多くのホッチキス針」という意味です。
for the stapler
「ホッチキスのために」という意味です。
Can
you
please
pass
me
the
box
of
staples?
(ホッチキス針の箱を取っていただけませんか?)
Can you please
丁寧な依頼を表します。
pass me
「私に~を渡してほしい」という意味です。
the box of staples
「ホッチキス針の箱」を指します。
We're
running
low
on
staples
in
the
office.
(オフィスでホッチキス針が少なくなってきています。)
We're running low on
「~が不足している」「~が少なくなっている」という意味です。
staples
「ホッチキス針」を指します。
in the office
「オフィスで」という意味です。
2.
主要なもの、主要食品、主要産物
特定の分野や地域で、基本となる、または最も重要で広く消費される要素や製品を指します。例えば、食生活における主食や、国の主要産物などに使われます。
Rice
is
a
staple
food
in
many
Asian
countries.
(米は多くのアジア諸国で主食です。)
Rice
「米」を指します。
is a staple food
「主食である」という意味です。「staple food」で「主食」という熟語になります。
in many Asian countries
「多くのアジア諸国で」という意味です。
Coffee
and
tea
are
daily
staples
in
our
household.
(コーヒーと紅茶は私たちの家庭で日常的に欠かせないものです。)
Coffee and tea
「コーヒーと紅茶」を指します。
are daily staples
「日々の主要なもの(欠かせないもの)である」という意味です。
in our household
「私たちの家庭で」という意味です。
These
products
are
the
economic
staples
of
the
region.
(これらの製品はその地域の経済の主要産物です。)
These products
「これらの製品」を指します。
are the economic staples
「経済の主要産物である」という意味です。
of the region
「その地域の」という意味です。
関連
stapler
paper clip
fastener
bind
essential
basic
primary
fundamental
principal
core