memrootじしょ
英和翻訳
spur
spur
/spɜːr/
スパー
1.
拍車、刺激
騎手が馬に装着し、馬を加速させるための金属製の道具です。また、転じて、何かを加速させたり、行動や発展を促す要因や刺激を指します。
The
rider
put
spurs
to
his
horse.
(騎手は馬に拍車を当てた。)
The rider
「騎手」を指します。
put spurs to
「~に拍車を当てる」という行為を表します。
his horse
「彼の馬」を指します。
The
new
policy
acted
as
a
spur
to
economic
growth.
(その新しい政策は経済成長の刺激となった。)
The new policy
「その新しい政策」を指します。
acted as a spur
「刺激として機能した」という意味です。
to economic growth
「経済成長にとって」という対象を示します。
His
criticism
was
a
spur
to
her
ambition.
(彼の批判が彼女の野心の刺激となった。)
His criticism
「彼の批判」を指します。
was a spur
「刺激であった」という意味です。
to her ambition
「彼女の野心にとって」という対象を示します。
2.
駆り立てる、刺激する
馬に拍車を当てて前進させるように、人や物事を強く促したり、特定の行動や発展を活性化させる行為を表します。
He
spurred
his
horse
into
a
gallop.
(彼は馬に拍車を当てて全速力で走らせた。)
He
「彼」という人を指します。
spurred his horse
「彼の馬を拍車で駆り立てた」という行為を表します。
into a gallop
「全速力での駆け足状態に」という意味で、馬の動作の速さを示します。
The
urgency
of
the
situation
spurred
them
into
action.
(状況の緊急性が彼らを行動へと駆り立てた。)
The urgency of the situation
「状況の緊急性」を指します。
spurred them
「彼らを駆り立てた」という行為を表します。
into action
「行動へと」という結果を示します。
Competition
often
spurs
innovation.
(競争はしばしば革新を刺激する。)
Competition
「競争」を指します。
often spurs
「しばしば刺激する」という行為を表します。
innovation
「革新」を指します。
関連
incitement
stimulus
incentive
goad
encourage
drive
ridge