memrootじしょ
英和翻訳
spontaneous abortion
spontaneous abortion
/spɒnˈteɪniəs əˈbɔːʃən/
スポンテニアス アボーション
1.
妊娠20週未満での胎児の自然な喪失。胎児が子宮外で生存できない段階で、外部からの医療介入なしに妊娠が終了すること。
妊娠が継続できなくなり、外部からの介入なしに胎児が失われる現象を指します。医学的な文脈で用いられ、特に妊娠20週未満での喪失に適用されます。
She
experienced
a
spontaneous
abortion
in
her
first
trimester.
(彼女は妊娠初期に自然流産を経験しました。)
She
「彼女」という女性を指します。
experienced
「経験した」という意味の動詞です。
a spontaneous abortion
「自然流産」という医学的現象を指します。
in her first trimester
「妊娠初期」を意味する期間です。
The
hospital
report
confirmed
a
spontaneous
abortion.
(病院の報告書は自然流産を確認しました。)
The hospital report
「病院の報告書」を意味します。
confirmed
「確認した」という意味の動詞です。
a spontaneous abortion
「自然流産」という医学的状態を指します。
Many
factors
can
contribute
to
a
spontaneous
abortion.
(多くの要因が自然流産の一因となる可能性があります。)
Many factors
「多くの要因」を意味します。
can contribute to
「~の一因となる可能性がある」という意味です。
a spontaneous abortion
「自然流産」という医学的現象を指します。
2.
医学用語である「自然流産」の一般的な概念で、しばしば「miscarriage(流産)」とほぼ同義で用いられる。意図しない妊娠の終了。
「spontaneous abortion」は医学用語ですが、より日常的な会話では「miscarriage(流産)」という言葉が使われることが多いです。この意味は、その「流産」という概念に焦点を当てており、患者や一般の人々が経験する妊娠の意図しない終了を指します。
Unfortunately,
she
had
a
spontaneous
abortion.
(残念ながら、彼女は流産しました。)
Unfortunately
「残念ながら」という意味の副詞です。
she
「彼女」という女性を指します。
had
この文脈では「経験した」という意味です。
a spontaneous abortion
「自然流産」を指しますが、ここではより一般的に「流産」として理解されます。
Losing
a
pregnancy
due
to
spontaneous
abortion
is
devastating.
(自然流産で妊娠を失うことは悲惨です。)
Losing a pregnancy
「妊娠を失うこと」を意味します。
due to
「~のために」という意味の前置詞句です。
spontaneous abortion
「自然流産」を指します。
is devastating
「悲惨である」という意味です。
Support
groups
are
available
for
those
who
have
experienced
spontaneous
abortion.
(自然流産を経験した人々のための支援グループがあります。)
Support groups
「支援グループ」を意味します。
are available
「利用可能である」という意味です。
for those
「~な人々のために」という意味です。
who have experienced
「経験したことがある」という意味です。
spontaneous abortion
「自然流産」を指します。
関連
miscarriage
pregnancy loss
stillbirth
early pregnancy loss