memrootじしょ
英和翻訳
skim over
skim over
[skɪm ˈoʊvər]
スキム オーバー
1.
ざっと読む、流し読みする
本や文章などを、細部にとらわれず、おおまかな内容を把握するために手早く目を通す行為を指します。
I
only
had
time
to
skim
over
the
report
before
the
meeting.
(会議の前に報告書にざっと目を通す時間しかなかった。)
I
「私」を指します。
only had time
限られた時間しかなかったことを示します。
to skim over
ざっと目を通す、流し読みをするという動作を表します。
the report
特定の報告書を指します。
before the meeting
会議が始まる前、という時間的な条件を示します。
She
skimmed
over
the
newspaper
headlines.
(彼女は新聞の見出しをざっと読んだ。)
She
「彼女」を指します。
skimmed over
ざっと目を通した、流し読みした、という過去の動作を表します。
the newspaper headlines
新聞の見出しを指します。
Don't
just
skim
over
the
instructions;
read
them
carefully.
(指示をただ流し読みするだけでなく、注意深く読んでください。)
Don't just
「~するだけでなく」という、単に何かをする以上の行動を促す表現です。
skim over
ざっと目を通す、流し読みをするという動作を表します。
the instructions
指示書や説明書を指します。
read them carefully
それらを注意深く読む、という対照的な行動を促します。
2.
表面だけを扱う、軽く触れる
問題や話題について、深く掘り下げずに、表面的な部分や要点だけを扱う際に使われます。
The
lecture
only
skimmed
over
the
complex
topic.
(その講義は複雑な話題に軽く触れただけだった。)
The lecture
その講義を指します。
only skimmed over
単に表面を扱った、深く掘り下げなかった、という過去の動作を表します。
the complex topic
複雑な主題を指します。
They
just
skimmed
over
the
budget
issues
during
the
discussion.
(彼らは議論中に予算問題に軽く触れただけだった。)
They
彼ら、彼女ら、それら、を指します。
just skimmed over
ちょうど表面だけを扱った、軽く触れた、という過去の動作を表します。
the budget issues
予算に関する問題を指します。
during the discussion
議論中、という時間的な状況を示します。
The
documentary
skimmed
over
the
controversial
aspects
of
the
historical
event.
(そのドキュメンタリーは、その歴史的事件の物議を醸す側面については軽く触れるだけだった。)
The documentary
そのドキュメンタリー番組を指します。
skimmed over
表面を扱った、軽く触れた、という過去の動作を表します。
the controversial aspects
論争の的となる側面を指します。
of the historical event
その歴史的出来事の、という所有・関連を示します。
関連
read quickly
scan
glance over
browse
rush through
superficial
cursory