1.
特に子供を指して、いたずら好きな、手に負えない人物。
主に子供に対して使われ、悪気はないけれども言うことを聞かなかったり、いたずらをしたりする様子を表します。
You
little
scamp,
you
ate
all
the
cookies!
(このいたずらっ子め、クッキーを全部食べたな!)
You
相手を指します。
little scamp
小さないたずらっ子、手に負えない子といった意味です。
you ate all the cookies!
あなたがクッキーを全部食べた、という意味です。
He
was
a
lovable
scamp
who
always
got
into
trouble.
(彼はいつもトラブルを起こす、愛すべきいたずらっ子だった。)
He
彼を指します。
was a lovable scamp
愛らしいいたずらっ子だった、という意味です。
who always got into trouble.
いつも問題を起こしていた、という意味です。
Don't
be
such
a
scamp;
finish
your
homework.
(そんないたずらしてないで、宿題を終わらせなさい。)
Don't be such a scamp
そんないたずらっ子みたいに振る舞うな、という意味です。
finish your homework.
あなたの宿題を終わらせなさい、という意味です。
2.
何かをいい加減に、あるいは不十分に実行すること。
動詞として使われる場合、品質や注意を犠牲にして物事を急いだり、不完全に終わらせたりする様子を表します。
He
was
accused
of
scamping
his
duties.
(彼は職務を怠ったとして非難された。)
He was accused of scamping his duties.
彼は自分の職務をいい加減にした、という非難を受けた、という意味です。
Don't
scamp
on
the
details;
the
project
needs
to
be
perfect.
(細部に手抜きをするな。そのプロジェクトは完璧である必要がある。)
Don't scamp on the details
詳細をいい加減にするな、手抜きするな、という意味です。
the project needs to be perfect.
そのプロジェクトは完璧である必要がある、という意味です。