memrootじしょ
英和翻訳
rings
rings
[rɪŋz]
リングス
1.
指にはめる装飾品、または円形の物体、輪。
指にはめる装飾品、または木や水面などにできる様々な種類の円形のものを指します。
She
wears
many
beautiful
rings
on
her
fingers.
(彼女は指にたくさんの美しい指輪をしています。)
She
「彼女」という女性を指します。
wears
「~を身につけている」という意味で、ここでは指輪をしている状態を表します。
many beautiful rings
「多くの美しい指輪」を意味します。
on her fingers
「彼女の指に」という意味で、指輪を身につける場所を示します。
The
Olympic
rings
are
a
well-known
symbol.
(オリンピックの五輪はよく知られたシンボルです。)
The Olympic rings
「オリンピックの五輪」を意味し、オリンピックの象徴的なシンボルです。
are
「~である」という存在や状態を表す動詞です。
a well-known symbol
「よく知られたシンボル」を意味します。
He
threw
stones
into
the
pond,
creating
ripples
and
rings.
(彼は池に石を投げ入れ、さざ波と輪ができました。)
He
「彼」という男性を指します。
threw stones
「石を投げた」という意味です。
into the pond
「池の中に」という意味で、石を投げ入れた場所を示します。
creating
「~を作りながら」という意味で、同時進行の動作を表します。
ripples and rings
「さざ波と輪」を意味します。ここでは水面に広がる同心円状の波紋を指します。
2.
ベルや電話などが鳴る、音が響く。
電話やベルなどが音を出す様子、または何かの音が周りに広がり響く状態を表します。
The
doorbell
rings
loudly.
(玄関のベルが大きな音で鳴ります。)
The doorbell
「玄関のベル」を指します。
rings
「鳴る」という意味の動詞で、ここでは三単現のsがついています。
loudly
「大きな音で」という意味の副詞です。
His
phone
rings
constantly
during
work
hours.
(彼の電話は勤務時間中、ひっきりなしに鳴っています。)
His phone
「彼の電話」を指します。
rings
「鳴る」という意味の動詞で、ここでは三単現のsがついています。
constantly
「絶えず、ひっきりなしに」という意味の副詞です。
during work hours
「勤務時間中に」という意味で、電話が鳴る時間帯を示します。
The
sound
of
the
church
bells
rings
through
the
valley.
(教会の鐘の音が谷中に響き渡ります。)
The sound of the church bells
「教会の鐘の音」を指します。
rings
「響く」という意味の動詞で、ここでは三単現のsがついています。
through the valley
「谷中に」という意味で、音が響き渡る範囲を示します。
関連
ring
bell
circle
sound
call
band
chime