memrootじしょ
英和翻訳
noticeably
entire season
subjects
noticeably
/'noʊtɪsəbli/
ノーティサブリ
1.
簡単に気づかれるほどに、またはかなりの程度で。
何かが非常に明らかで、見過ごすことができないほど目立つ、または重要な変化や差があることを表します。
Her
health
has
noticeably
improved
since
she
started
the
new
treatment.
(新しい治療を始めてから、彼女の健康は目覚ましく改善しました。)
Her health
「彼女の健康」という状態を指します。
has noticeably improved
「はっきりと改善した」という、目に見える形の進歩があったことを示します。
since she started
「〜を始めてから」という、行動の開始時点からの期間を示します。
the new treatment
「その新しい治療法」を具体的に指します。
The
temperature
dropped
noticeably
overnight.
(一晩で気温が著しく下がりました。)
The temperature
「気温」を指します。
dropped noticeably
「はっきりと下がった」という、明確な変化があったことを示します。
overnight
「一晩のうちに」という意味です。
There
was
a
noticeably
awkward
silence
after
his
comment.
(彼のコメントの後、はっきりと気まずい沈黙がありました。)
There was
「〜があった」という、何かの存在を示します。
a noticeably awkward silence
「はっきりと感じられる気まずい沈黙」という、その場の雰囲気の状態を指します。
after his comment
「彼のコメントの後」という、出来事のタイミングを示します。
The
quality
of
the
fabric
is
noticeably
higher
than
the
previous
batch.
(その生地の品質は、以前のロットよりも著しく高いです。)
The quality
「品質」を指します。
of the fabric
「その生地の」という、品質の対象を示します。
is noticeably higher
「はっきりと高い」という、明白な比較による優位性を示します。
than the previous batch
「以前のロットよりも」という、比較の対象を示します。
He
was
noticeably
absent
from
the
meeting.
(彼は会議に明らかに欠席していました。)
He was
「彼が〜だった」という、状態を示します。
noticeably absent
「彼の不在がはっきりとわかる状態」という、欠席の仕方を強調します。
from the meeting
「その会議から」という、不在の場所を示します。
Sales
have
noticeably
increased
this
quarter.
(今四半期、売上が著しく増加しました。)
Sales
「売上高」を指します。
have noticeably increased
「はっきりと増加した」という、目に見える売り上げの伸びを示します。
this quarter
「今四半期」という、期間を示します。
関連
markedly
remarkably
considerably
significantly
evidently
plainly
visibly